Jeff Flake: Các đảng viên Cộng hòa của tôi, Trump đang hủy diệt chúng ta

0
43
Michael Reynolds/EPA, via Shutterstock

Quyền lực nằm trong việc chống lại những thối nát đáng tởm của một kẻ mị dân.

Jeff Flake, New York Times

06/01/2021

Dịch bởi: Người Mỹ Gốc Việt

Ông Jeff Flake là một cựu thượng nghị sĩ Đảng Cộng hòa từ Arizona.

Hôm nay, trong một việc như là một nghi thức long trọng của nền dân chủ, Quốc hội họp trong phiên họp chung để thống nhất ý chí của người dân Mỹ và đánh dấu việc Joe Biden được bầu làm tổng thống.

Thật không may, Tổng thống Trump từ chối chấp nhận thực tế về sự thất bại đáng kể của mình, và vì vậy quyết tâm tạo ra một thực tế thay thế rằng ông đã giành chiến thắng. Khi vượt qua lằn ranh đó, ông Trump đã kéo nhiều người trong đảng của tôi đi cùng, tất cả đều có vẻ đã học được những bài học sai lầm từ nhiệm kỳ tổng thống dị thường này. George Orwell, suy cho cùng, tác phẩm của ông có ý nghĩa như một lời cảnh báo, không phải như một khuôn mẫu.

Đảng Cộng hòa của tôi có thể dung thứ, bào chữa và vô địch cho bao nhiêu tổn thương đối với nền dân chủ Mỹ? Có vẻ quá sơ đẳng để nói, nhưng để dân chủ phát huy tác dụng, một bên phải sẵn sàng chấp nhận thất bại. Nếu kết quả duy nhất có thể chấp nhận được là phe của bạn giành chiến thắng, và kẻ thua cuộc chỉ đơn giản là không chịu thua, thì nước Mỹ sẽ bị đe dọa.

Tôi đã từng có một sự nghiệp công cộng – sáu nhiệm kỳ ở Hạ viện và thêm sáu năm ở Thượng viện – và rồi sự thăng tiến của một kẻ mị dân nguy hiểm, và sự chấp nhận của đảng tôi đối với ông ta, đã kết thúc sự nghiệp đó. Hay đúng hơn, tôi đã chọn không đi cùng với việc đảng của tôi từ chối các nguyên tắc bảo thủ cốt lõi của nó để ủng hộ cho kẻ mị dân đó. Trong một bài phát biểu trên sàn Thượng viện vào ngày 24 tháng 10 năm 2017, tôi tuyên bố rằng vì đảng của tôi đã xoay hướng, tôi sẽ không tái tranh cử: sự nghiệp của một chính trị gia đồng lõa với việc làm xói mòn giá trị của chính mình sẽ chẳng có ý nghĩa gì nhiều.

Là một đảng viên Cộng hòa bảo thủ suốt đời, tôi đã rất ngạc nhiên khi thấy mình mâu thuẫn sâu sắc với chính đảng của mình và với người đàn ông đã sử dụng dòng phiếu của nó để nắm quyền. Nhưng những giá trị khiến tôi trở thành một người bảo thủ và một người Mỹ thực sự đang bị phá hoại, đất nước đang phải trả giá đắt cho nó, và tôi sẽ là kẻ dối trá với gia đình, nhà nước và lương tâm của mình nếu tôi giả vờ khác đi.

Thật khó để hiểu có bao nhiêu thành viên Đảng Cộng hòa của tôi đã có thể – và vẫn có thể – tham gia vào ảo tưởng rằng họ đã không đột ngột từ bỏ các nguyên tắc mà họ tuyên bố tin tưởng. Cũng khó hiểu làm thế nào mà sự phản bội này có thể xảy ra bởi sự nhượng bộ cho nền chính trị vô nguyên tắc, khó hiểu và tư lợi trắng trợn của Donald Trump, được định nghĩa là bởi sự hỗn loạn và thiếu trung thực vô biên của nó. Kết luận mà tôi đi đến là họ đã làm điều đó vì những lý do cơ bản nhất – chỉ vì sự tồn tại và chủ nghĩa cơ hội có hạng.

Nhưng sự tồn tại tách rời khỏi nguyên tắc khiến một chính trị gia không thể bảo vệ các thể chế tự do của Mỹ khi họ bị đe dọa bởi những kẻ thù trong và ngoài nước. Và việc cúi đầu khuất phục trước một tổng thống bất hảo làm bạn không hơn gì một món đồ đạc. Người ta tự hỏi liệu đó có phải là điều mà các thành viên đảng Cộng hòa của tôi đã nghĩ đến khi họ lần đầu tiên tìm kiếm chức vụ công.

Nhưng nếu nghĩa vụ của tôi là phải kết thúc sự nghiệp quốc hội của mình bằng cách lên tiếng phản kháng, thì thời gian ở Quốc hội của tôi đã bắt đầu trong tôn kính.

Đó là những ngày đầu tiên của nhiệm kỳ đầu tiên của tôi tại Quốc hội – thứ bảy, ngày 6 tháng 1 năm 2001, cách đây đúng 20 năm trước – khi tôi chứng kiến ​​một hành động đức tin công dân đơn giản là phi thường. Với sự trung thành tuyệt đối với các nguyên tắc sáng lập của chúng ta và sự tôn kính mà Hiến pháp Hoa Kỳ xứng đáng, một chính quyền tổng thống đã trao lại quyền lực cho một chính quyền khác, một cách hòa bình và đàng hoàng, sau cuộc bầu cử gây tranh cãi gay gắt nhất trong hơn một thế kỷ, một cuộc bầu cử được quyết định bởi chỉ vài trăm phiếu bầu ở một tiểu bang duy nhất. Có lẽ cảm động nhất là sự chuyển quyền mang tính nghi thức này của nền dân chủ của chúng ta đã diễn ra theo thời gian kể từ khi thành lập đã trở nên quá đỗi bình thường.

Một đứa trẻ từ Snowflake, Arizona như tôi không thường được chứng kiến ​​lịch sử như vậy, vì vậy tôi đã ghi trong nhật ký:

Gia đình đã bay về nhà vào chiều thứ Sáu. Tôi phải ở lại cho đến chiều thứ Bảy vì Hạ viện và Thượng viện họp trong phiên họp chung để kiểm phiếu đại cử tri. Với cuộc bầu cử gây tranh cãi, có những lo ngại rằng Đảng Dân chủ sẽ cố gắng gây ra một cái gì đó. Khoảng hơn chục Dân biểu Dân chủ tại Hạ viện đã phản đối các cuộc bỏ phiếu đại cử tri ở Florida, nhưng vì họ không thu hút được bất kỳ Thượng nghị sĩ Dân chủ nào ký với họ, họ đã thất bại trong việc cản trở tiến trình. Dù sao thì đó cũng là một cảnh tượng. Phó Tổng thống Al Gore, người chủ trì cuộc họp lịch sử này, buộc phải công bố cho đối thủ của mình, George W. Bush. Sau đó tôi đã gặp Gore, ông hẳn đã cảm thấy rất buồn khi giành được phiếu phổ thông nhưng lại thất bại trong Đại cử tri đoàn.

Một điều tôi đã bỏ qua trong trang nhật ký của mình là chi tiết rằng khi khẳng định rằng đối thủ của ông, George W. Bush, sẽ là tổng thống tiếp theo của chúng ta, ông Gore đã nói thế này: “Cầu Chúa phù hộ cho tổng thống mới và phó tổng thống mới của chúng ta, và cầu Chúa phù hộ Hợp chủng quốc Hoa Kỳ.”

Hành động của ông Gore là một hành động lịch thiệp mà người dân Mỹ có mọi quyền mong đợi ở một người nào trong vị trí đó, một minh chứng cho sự mạnh mẽ và lâu bền của nền dân chủ hợp hiến của Mỹ. Rằng ông chỉ đơn thuần làm công việc của mình và thực hiện trách nhiệm của mình với Hiến pháp là điều đã làm nên khoảnh khắc vừa sâu sắc vừa bình thường.

Phó Tổng thống Mike Pence hôm nay cũng phải làm như vậy. Như chúng ta đang nhận ra bây giờ, một nền dân chủ lành mạnh hoàn toàn phụ thuộc vào thiện chí và sự trung thực của những người nguyện phục vụ nó.

Hôm nay, người dân Hoa Kỳ xứng đáng được chứng kiến ​​sự hùng vĩ của một cuộc chuyển giao quyền lực trong hòa bình, như tôi đã chứng kiến, với đầy tôn kính, hai thập kỷ trước. Thay vào đó, chúng ta thấy mình trong tình trạng kỳ lạ này của chính chúng ta, hai tuần kể từ ngày nhậm chức của một tổng thống mới, với sự điên rồ không thể chia sẻ từ Nhà Trắng, thiệt hại đau đớn cho cơ thể chính trị của chúng ta đang gia tăng hàng ngày.

Các thành viên cùng đảng Cộng hòa của tôi, như Ngoại trưởng Brad Raffensperger của Georgia đã cho chúng ta thấy tuần này, quyền lực nằm trong việc chống lại những hành vi thối nát đáng tởm của một  kẻ mị dân hạ cấp. Trump không thể làm hại bạn. Nhưng ông ta đang hủy diệt chúng ta./.

Nguyên bản tiếng Anh:

Jeff Flake: My Fellow Republicans, Trump Is Destroying Us

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here