Bưu điện đang gỡ bỏ hàng loạt máy phân loại thư trước thềm bầu cử tổng thống

0
25
IMAGE USPS

Người Thông Dịch

May là chúng ta không có trách nhiệm công dân nào cần trông chờ vào dịch vụ này nhỉ.

Aaron Gordon, ngày 13 tháng 8, 2020

Translated from VICE article The Post Office Is Deactivating Mail Sorting Machines Ahead of the Election.

Dịch vụ Bưu chính Hoa Kỳ (USPS) đang tháo bỏ các máy phân loại thư từ các các cơ sở của nó trên toàn quốc mà không đưa ra một lời giải thích nào hay lý do tại sao, báo VICE được biết qua cuộc phỏng vấn với các nhân viên bưu điện và các quan chức công đoàn. Trong nhiều trường hợp, những máy này cũng được dùng để phân loại thư chứa phiếu bầu, đặt ra nghi vấn về những lời hứa mà Tổng Bưu tá trưởng Louis DeJoy đã đưa ra rằng USPS “thừa năng lực” xử lý số lượng phiếu bầu qua thư được dự đoán sẽ tăng vọt vào năm nay.

VICE đã xác định được 19 máy phân loại thư từ 5 cơ sở xử lý trên khắp Hoa Kỳ. Các máy này hoặc đã bị loại bỏ, hoặc đang được lên lịch để bị gỡ bỏ trong tương lai. Nhưng Dịch vụ Bưu chính vận hành hàng trăm cơ sở phân bổ trên toàn quốc, thế nên chưa rõ bao nhiêu máy sẽ bị loại bỏ và vì lý do gì. 

Ngay cả các quan chức công đoàn địa phương cũng chưa nghe ngóng gì về một quy định nào mới từ USPS, bất kỳ giải thích tại sao họ đang làm việc này, hay chuyện gì sẽ xảy ra với các cỗ máy đó và những nhân viên vận hành chúng. Ban quan lý cũng chưa đưa ra lý do cho việc tháo gỡ và loại bỏ máy móc khỏi cơ sở thay vì chỉ việc không sử dụng chúng khi không cần.

“Tôi không nghĩ chúng ta sẽ có câu trả lời tại sao [việc dời đi các mày này] lại là điều có lý,” Chủ tịch Công đoàn Nhân viên Bưu điện Iowa, bà Kimberly Karol cho biết, “bởi vì đến chúng tôi còn chưa biết tại sao.”

Các nhân viên bưu điện được VICE phỏng vấn nói rằng việc các máy này được tháo bỏ, thay thế hoặc tân trang không có gì lạ. Nhưng lần này việc đó có vẻ có hệ thống hơn, bao gồm một số lượng máy lớn hơn ở mỗi cơ sở, và sẽ gây ảnh hưởng tiềm tàng đến khả năng xử lý số lượng thư từ lớn, bao gồm phiếu bầu, trong một khoảng thời gian ngắn. “Hãy nhìn nó dưới góc độ này: cửa hàng tạp hoá của bạn bị ép cắt xén 1/3 quầy đổi tiền, nhưng ban quản lý vẫn đòi hỏi hiệu suất, chất lượng và tốc độ như cũ cho khách hàng,” một nhân viên lên tiếng ở cơ sở phân bối ở Buffalo, NY, nơi mà dự tính sẽ bị mất đi 6 trên 21 máy phân loại thư. “Điều đó sẽ bất khả thi.”

Sau khi được ấn phẩm, người phát ngôn cho USPS, ông David Partenheimer nói với VICE, “Dịch vụ Bưu chính thường xuyên di chuyển các thiết bị xuyên suốt hệ thống khi cần thiết để đáp ứng khối lượng thư từ và kiện hàng liên tục thay đổi. Khối lượng kiện hàng đã tăng nhưng số lượng thư tiếp tục giảm. Việc thích ứng cơ sở hạ tầng xử lý với khối lượng thư hiện tại sẽ bảo đảm hiệu suất cao và tiết kiệm chi phí, cũng như giúp phục vụ khác hàng tốt hơn.”

Dù hậu quả của quy định mới này chưa lường trước được, nó ăn khớp với những thay đổi đột ngột, mập mờ và mạnh mẽ được đưa DeJoy đưa ra chỉ sau hai tháng đảm nhiệm chức vụ Tổng Bưu tá trưởng. Ông ta là một nhà tài trợ đảng Cộng hoà gạo cội. Nhưng những thay đổi khác, bao gồm việc cắt xén giờ làm thêm– với hậu quả là thư từ bị trì hoãn cách rộng rãi– và sự cải tổ bất ngờ của toàn thể USPS, có thể được xem xét từ góc nhìn cải tổ một công ty tư nhân. Nhưng vẫn phải đặt câu hỏi về quyết định cho những thay đổi lớn lao trước thềm bầu cử tổng thống, thời khắc mà USPS phải đảm nhiệm một trọng trách lớn lao. 

…..

Một vài nhân viên ở bưu điện và cơ sở phân bối nói với VICE rằng thư bầu cử thường được phân loại bằng tay để chắc chắn rằng nó được xử lý nhanh và chuẩn, nhưng việc này dao động ở mỗi địa điểm.

Nó sẽ trở thành vấn đề nếu cử tri đợi đến phút cuối cùng để gửi phiếu bầu đi. Nếu phiếu bầu qua thư được gửi đi và nhận lại trong vòng vài tuần thay vì vài ngày, sẽ khó để áp đảo các cỗ máy phân loại cho dù nếu vài máy bị tháo bỏ.

“Chúng tôi sẽ có đủ năng suất để xử lý khối lượng phiếu bầu được dự kiến được gửi đến nếu chúng tôi có đủ thời gian,” Paul McKenna, chủ tịch Công đoàn Nhân viên Bưu điện của Khu vực Địa phương 3 ở Milwaukee, cho biết. Ông so sánh nó với việc “làm phẳng đường cong” dịch bệnh coronavirus. Bây giờ, ông nói, người dân Mỹ phải làm phẳng một đường cong khác. 

Người dịch: Cookie Duong