The Interpreter
Chuyên gia Sức khỏe Cộng đồng hàng đầu quốc gia – Bác sĩ Anthony Fauci nói với tờ The Atlantic rằng ông sẽ không rời đi đâu hết, mặc cho chính quyền ông Trump với những nỗ lực mới nhất nhằm “hạ bệ” ông.
Peter Nicholas and Ed Yong, Ngày 15 tháng 7, 2020
Translated from the Atlantic article Fauci: ‘Bizarre’ White House Behavior Only Hurts the President
Bất chấp các âm mưu vụng về từ Nhà Trắng hòng vấy bẩn tên tuổi ông với công chúng, Bác sĩ Anthony Fauci vẫn không có ý định từ bỏ công việc của mình. Hơn bất kỳ thời điểm nào khác trong mối quan hệ căng thẳng giữa 2 người họ, ở thời điểm hiện tại nếu Tổng thống Donald Trump muốn loại bỏ hẳn ông Fauci, ông ta sẽ phải cần sa thải vị bác sĩ. Đặc biệt trong thời gian gần đây, Nhà Trắng đã tăng cường sự nỗ lực để hạ uy tín của Bác sĩ Fauci, một động thái mà chính ông Fauci đã mô tả là “kỳ quái.”
“Rốt cục, hành vi đó chỉ gây bất lợi đến Tổng thống,” ông Fauci nói với tờ The Atlantic trong một loạt các cuộc phỏng vấn tuần này. “Khi mà cấp dưới [chỉ nhân viên làm việc cho ông Trump] làm một việc gì đó mà toàn thể giới khoa học và báo chí phản ứng ngược lại, kết quả là, điều đó sẽ gây bất lợi đối với ngài Tổng thống.”
Chuyên gia Dịch tễ Học cho rằng những lần Nhà Trắng tấn công để chống lại ông là “vô lý” và “hoàn toàn sai.” Ông tỏ ra thất vọng khi các cuộc tấn công nhằm vào ông lại tới trong thời điểm dịch COVID-19 đang hoành hành trên cả nước, số ca tử vong lại một lần nữa gia tăng, và người dân vẫn đang vô cùng bối rối trong việc giữ an toàn cho bản thân và những người xung quanh.
Việc nhắm đến ông Fauci có vẻ như là một bi kịch đối với Nhà Trắng trong việc sử dụng vốn thời gian và năng lượng nếu mục tiêu của các quan chức là đánh bại virus Corona. Tuy nhiên, Tổng thống Trump dành nhiều sự quan tâm hơn cho việc làm mất uy tín của Bác sĩ Fauci. Trong cuối tuần vừa qua, Nhà Trắng đã gửi đến các cơ quan báo chí khác nhau bản sao một tập tài liệu có vẻ giống như nghiên cứu đối lập. Trong đó gồm một loạt các tuyên bố mà ông Fauci đã đưa ra về COVID-19, với mục đích cho thấy sự mâu thuẫn từ chính bản thân ông về sự bùng phát của dịch và ông “đã sai về nhiều thứ.” Trong ví dụ từ một cuộc phỏng vấn với đài NBC hồi tháng 2, Đại diện Nhà Trắng đã không trích dẫn đầy đủ phát biểu của Bác sĩ Fauci, mang lại ấn tượng rằng ông đã đánh giá sai về mối nguy hiểm của dịch. Peter Navarro, cố vấn thương mại hàng đầu của Trump, viết bài nêu quan điểm xuất bản bởi tờ USA Today hôm 14/7 tuyên bố rằng ông Fauci “đã sai về tất cả mọi thứ mà tôi từng thảo luận với ông ta.” (1 trợ lý truyền thông của ông Trump đã cố gắng từ chối sự liên quan của Nhà Trắng với bài luận trên)
Nỗ lực bôi nhọ nhắm vào chuyên môn y tế của Fauci là một nước cờ chính trị, và là nước đi kéo đến nhiều hệ luỵ thảm khốc. Trong khi ông Trump tha thiết muốn người Mỹ xem virus Corona là sự phiền toái cần phải đánh bại nhanh chóng, Bác sĩ Fauci lại chính là lời cảnh tỉnh rằng đây vẫn là khủng hoảng, cũng như là mối đe dọa nghiêm trọng và lâu dài, và ông Trump đã xử lý đại dịch sai cách. Những người dân tin vào chiến dịch chống khoa học của Nhà Trắng có nguy cơ tự tay cắt đứt bản thân họ khỏi các thông tin quan trọng liên quan đến sự sống còn của bản thân.
“Ngay cả trong mơ, những giấc mơ điên rồ nhất, tôi cũng không thể nghĩ ra được lý do tại sao họ muốn làm vậy,” Fauci nói với tờ The Atlantic, khi nói đến tài liệu từ Nhà Trắng. “Tôi nghĩ hiện tại họ nhận ra đó không hề là việc làm khôn ngoan, bởi vì nó chỉ phản ánh họ một cách tiêu cực.”
“Tôi không thể giải thích về Peter Navarro,” ông thêm vào. “Ông ta như ở trong thế giới của chính mình.”
Đồng nghiệp của tôi, Ed Yong và tôi [tác giả] nói chuyện với Fauci trong hai cuộc phỏng vấn trong 24 giờ vừa qua— về sự chống đối ông, về cuộc thảo luận riêng của ông sau đó với Chánh Văn phòng Tòa Bạch Ốc Mark Meadows, và nỗ lực yếu ớt của quốc gia trước sự “hồi sinh” của virus Corona. Sau đây là bản sao đã qua biên tập và kết hợp các mẫu hội thoại của chúng tôi.
The Atlantic: Trong lịch sử 36 năm với tư cách là Giám đốc Viện Dị ứng và Các Bệnh truyền nhiễm Quốc gia, điều tương tự có bao giờ xảy ra với ông chưa? Ông nghĩ gì về tuyên bố của Nhà Trắng rằng ông đã có các tuyên bố thiếu chính xác về đại dịch?
Anthony Fauci: Tôi chịu trách nhiệm cho những gì tôi đã nói. Theo ngữ cảnh, tại thời điểm tôi nói điều về điều đó [tuyên bố của ông mà Nhà Trắng cáo buộc sai], nó hoàn toàn đúng… Còn nó [Tài liệu từ Tòa Bạch Ốc] là vô lý. Vớ vẩn thật. Nó hoàn toàn sai. Toàn bộ trong đó là sai. Toàn bộ đều không chính xác.
The Atlantic: Tại sao Nhà Trắng lại làm điều đó?
Fauci: Tôi không biết.
The Atlantic: Ông là cố vấn sức khỏe hàng đầu của chính phủ, và chính phủ mà ông nỗ lực tư vấn đang tích cực bôi nhọ để hạ uy tín của ông. Làm thế nào ông có thể làm việc được vậy?
Fauci: Thật ra thì, điều đó có hơi chút bất thường. Và tôi phải nói với anh, Tôi nghĩ nếu tôi ngồi đây và chỉ nhún vai và nói, “À, anh biết đấy, đó là cuộc sống với sự sôi động và đầy thú vị…”
Tôi nghĩ nếu anh ngồi xuống và nói chuyện với những người có liên quan trong danh sách tài liệu vừa được công bố, họ thật ra, tôi nghĩ, sửng sốt bởi sự sai lầm to lớn như thế. Tôi nghĩ nếu anh nói với những người có lý trí ở Nhà Trắng, họ sẽ nhận ra rằng đây là sai lầm lớn ở phía họ, vì điều đó không làm được gì ngoại trừ phản ánh tiêu cực cho phía họ. Và tôi không nghĩ đó là ý định của họ. Ngay cả trong mơ, những giấc mơ điên rồ nhất, tôi cũng không thể nghĩ ra được lý do tại sao họ muốn làm vậy. Tôi nghĩ hiện tại họ nhận ra đó không hề là việc làm khôn ngoan, bởi vì nó chỉ phản ánh họ một cách tiêu cực.
Tôi không thể giải thích về Peter Navarro. Ông ta như ở trong thế giới của chính mình. Vì thế tôi không hề muốn đề cập đến việc đó.
The Atlantic: Ông gặp Mark Meadows vào thứ Hai, chánh văn phòng Tòa Bạch Ốc. Ông đã nói gì với ông ấy?
Fauci: Tôi bảo đó không phải là hành động đúng đắn. Rốt cuộc, hành vi đó chỉ gây bất lợi đến tổng thống. Khi mà cấp dưới [chỉ nhân viên làm việc cho ông Trump] làm một việc gì đó mà toàn thể giới khoa học và báo chí phản ứng ngược lại, kết quả là, điều đó sẽ gây bất lợi đối với ngài Tổng thống. Và tôi không muốn làm tổn hại đến tổng thống. Nhưng điều đó đang diễn ra. Tôi nói với ông ấy rằng tôi nghĩ đó là một sai lầm lớn. Chuyện đó không có lợi ích gì cho những gì chúng ta đang cố gắng làm ở đây.
The Atlantic: Meadows có cung cấp lời giải thích hay xin lỗi?
Fauci: Không. Không có lời xin lỗi. Ông ấy nói ông không hề biết gì về việc đó.
The Atlantic: Dựa trên trải nghiệm này, liệu ông có muốn tiếp tục làm việc với chính quyền này? Ông có từng nghĩ đến từ chức?
Fauci: Không. Tôi nghĩ vấn đề quá quan trọng đối với tôi để đi vào suy nghĩ và thảo luận đó. Tôi chỉ muốn làm công việc của mình. Tôi nghĩ tôi thật sự làm việc này tốt. Tôi nghĩ rằng tôi có thể đóng góp. Và tôi sẽ tiếp tục làm việc này.
The Atlantic: Có một số báo cáo rằng chính quyền Trump cố gắng cắt giảm các cuộc phỏng vấn trên tivi của ông. Không phải bây giờ là thời điểm quan trọng để cả nước và thế giới lắng nghe ông sao?
Fauci: Tôi không thể bình luận về điều này, nhưng tôi nghĨ anh biết câu trả lời cho điều đó là gì.
The Atlantic: Ông có thể cập nhật cho chúng tôi về mối quan hệ giữa ông và tổng thống?
Fauci: À, hiện tại đã thay đổi một chút. Khi chúng tôi có những buổi họp báo thường xuyên, tôi có cơ hội nói chuyện trực tiếp với tổng thống. Tôi đã không làm vậy một thời gian rồi. Nhưng không ngày nào trôi qua mà tôi không liên lạc với Debbie Birx [điều phối viên của Nhà Trắng trong phản ứng với coronavirus], với Bob Redfield [giám đốc của Trung tâm Phòng và Chống Dịch bệnh], hay Steve Hahn [ủy viên Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm] và những người khác. Góp ý từ tôi đến với Tổng thống qua Phó Tổng thống. Nhưng rõ ràng, Phó tổng thống – mỗi ngày – đang lắng nghe những gì chúng tôi nói, không có nghi ngờ gì về điều đó.
The Atlantic: Ông có biết tại sao ông không còn nói chuyện thường xuyên với Tổng thống Trump?
Fauci: Không, tôi không biết.
The Atlantic: Bất cứ ai biết ông đều nói về sự thật rằng ông rất trung thực; điều đó tạo tiếng vang cho ông, một người luôn nói sự thật. Ông có thể cho chúng tôi biết sự thật về sự ứng phó của liên bang đối với đại dịch?
Fauci: Khi người ta nhìn vào những con số, hiển nhiên, chúng tôi phải ứng phó tốt hơn. Chúng tôi gần như đã phải thiết lập lại điều này [việc kiểm soát dịch] và nói, “Được rồi, hãy dừng chuyện vớ vẩn này lại.” Chúng tôi cần phải tìm hiểu, làm thế nào chúng ta kiểm soát việc này bây giờ, làm thế nào chúng ta có thể chắc chắn rằng tháng tới, chúng ta không có những ví dụ xấu, lấy California, Texas, Florida, và Arizona làm gương? Vì vậy thay vì bị điều khiển bởi trò chơi của những con người đó, hãy tập trung vào vấn đề dịch bệnh.
The Atlantic: Ông nghĩ đại dịch này sẽ tiến triển tệ đến mức nào? Làm thế nào để tình hình trở nên tốt hơn?
Fauci: Bằng cách tái thiết lập, ý của tôi không phải nói mọi người bắt buộc phải cách ly trở lại. Chúng ta cần thời gian tạm ngừng và nói, “Nếu các bạn sắp mở cửa, chúng ta phải thuyết phục mọi người cùng hợp tác với tư cách là một đội.” Tôi sẽ không chỉ tên bất cứ tiểu bang cụ thể nào – việc đó không giúp ích gì – nhưng vài tiểu bang đã, thật sự, đã chứng kiến con số gia tăng trong thời gian ngắn sau khi mở cửa chưa đúng lúc.
Mặc dù bây giờ chúng ta đang ở giữa sự thất bại – mọi người không thể chối bỏ điều đó; Hãy nhìn vào những con số, mọi người đang phải đối diện với 40.000 đến 60.000 ca nhiễm mỗi ngày – nó không có nghĩa là chúng ta sẽ bị đánh bại. Nhưng những tiểu bang đang gặp nguy hiểm ngay bây giờ, nếu những tiểu bang đó tạm dừng và nói, “Được rồi, chúng ta sẽ phải làm điều đúng, mọi người đeo khẩu trang nào, các quán rượu bia đóng cửa, không tụ tập trong đám đông, giữ khoảng cách, bảo vệ những người có khả năng bị lây nhiễm cao hơn” — nếu chúng ta làm điều đó trong một vài tuần liên tiếp, tôi sẽ đảm bảo với anh những con số đó sẽ giảm xuống.
The Atlantic: Gần đây chúng tôi có xuất bản một bài nói về sự kiệt sức của các chuyên gia y tế trong nỗ lực chống đại dịch này. Ông rõ ràng là một mảnh trong đây. Ông đang cảm thấy như thế nào? Ông dạo này thế nào rồi?
Fauci: Tôi đang ổn; tôi vẫn đang làm tốt. Tôi đang cố gắng dù “cạn năng lượng rồi”, nhưng cũng như người ta thường nói, năng lượng rất khó để hết sạch sẽ. Nó đủ để tôi tiếp tục “vận hành”. Tôi ước gì chúng ta đã không có những điều xao lãng kia, thứ mà tôi nghĩ là tín hiệu nhiễu làm chướng ngại. Nhưng tôi để chúng qua một bên, cố gắng không để nó quấy rầy tôi, và chỉ việc tiến lên phía trước.
——–
Peter Nicholas là ký giả tại The Atlantic, nơi anh chuyên mảng tin về Tòa Bạch Ốc
Ed Yong là ký giả tại The Atlantic, nơi anh chuyên mảng tin về khoa học.
———
Translated by Tuan Nguyen
Copy Edits by Helen Nguyen