QUAN ĐIỂM : NƯỚC MỸ TRONG TÂM ĐIỂM

0
8
Screenshot

“Hãy ủng hộ chúng tôi”: 13 cử tri Dân chủ về Trump, ICE và sự thất vọng của họ đối với Đảng Dân chủ

Nhiệm kỳ tổng thống thứ hai của Donald Trump đã làm thay đổi cuộc sống của người Mỹ chỉ trong một năm. Nhiều đảng viên Dân chủ và những người khác lo ngại về sự xói mòn các quyền dân sự, việc cắt giảm mạng lưới an sinh xã hội và sự gia tăng đáng kể, mạnh mẽ các vụ trục xuất trên khắp đất nước.
Giữa những cuộc tranh luận lớn giữa các nhà hoạt động, chuyên gia và quan chức được bầu về hướng đi mà đảng nên theo, chuyên mục Ý kiến ​​của báo Times đã tập hợp 13 cử tri thuộc đảng Dân chủ và có xu hướng ủng hộ đảng Dân chủ để hỏi về cách đảng đang xử lý tình hình hiện tại, những thay đổi và ưu tiên lại nào họ muốn thấy, và những kiểu đảng viên Dân chủ nào đang nổi bật.

Những người tham gia nhóm của chúng tôi không hề mơ hồ về những gì đảng đại diện — lợi ích chung và bảo vệ quyền dân sự — nhưng nhiều người cũng bày tỏ sự không hài lòng với việc thiếu quyết tâm trong năm qua, trong các cuộc tranh chấp về việc chính phủ đóng cửa cũng như trên phạm vi rộng hơn. Ngay cả khi nhận ra rằng đảng Dân chủ không phải lúc nào cũng có thể làm được nhiều khi không nắm quyền, mọi người vẫn muốn có nhiều hành động và quyết liệt hơn, đặc biệt là nếu và khi đảng Dân chủ nắm quyền trở lại.

Cụ thể, họ muốn những ứng cử viên trẻ tuổi, tiến bộ và xuất thân từ tầng lớp bình dân hoặc công nhân, với những thông điệp rõ ràng và đơn giản. Còn đối với những ứng cử viên Dân chủ nổi bật trong mắt những người này (Jasmine Crockett, Pete Buttigieg, Zohran Mamdani, Gavin Newsom), nhiều người trong số họ đã cố tình xuất hiện trong các môi trường truyền thông mang tính đối đầu. Trích dẫn một câu nói nổi tiếng của Michelle Obama, sau vài năm qua, những cử tri này không còn muốn một đảng giữ vững lập trường cao thượng nữa.
Katherine Miller, Margie Omero và Adrian J. Rivera
Bà Miller là biên tập viên chuyên mục Quan điểm. Bà Omero là chuyên viên thăm dò dư luận. Ông Rivera là trợ lý biên tập chuyên mục Quan điểm.

Moderator, Margie Omero

Fill in the blank for me. I’m feeling _____ about the way things are going in the country these days.

Terrill, 68, Ind., Black, Democrat, retired

Confused about the direction the country is going.

Candy, 46, Nev., Latina, Democrat, operations manager

Frustrated.

Michael, 56, Ore., white, Democrat, bookdealer

Upset and concerned.

Christian, 33, Mich., Black, Democrat, career coach

Discouraged.

Panth, 29, Ariz., Asian, independent, computer science

Strongly concerned.

Kai, 36, Wash., white, independent, care coordinator

Terrified and angry. Disappointed.

Dianne, 72, Wis., white, Democrat, retired

Pessimistic.

John, 43, N.J., Latino, Democrat, fleet manager

I was going to say frustrated.

Loren, 41, Iowa, white, Democrat, unemployed

Horrified.

Katie, 36, Va., white, independent, event development

Tired. Tired and sad and upset.

Moderator, Margie Omero

Anybody have a positive word?

Denise, 57, Ga., Latina, Democrat, account manager

No, I don’t. No, absolutely not.

Moderator, Margie Omero

These are tough words. Candy, let me start with you. You said frustrated. Tell me why.

Candy, 46, Nev., Latina, Democrat, operations manager

Tôi quen biết nhiều người nhập cư. Vì vậy, những gì đang xảy ra với vấn đề nhập cư, và ngay cả bản thân tôi là công dân Mỹ, tôi vẫn lo lắng về việc bị cảnh sát chặn lại và bắn chết, hoặc một thành viên trong gia đình tôi sẽ bị phân biệt đối xử. Tôi sợ phải rời khỏi nhà. Tôi đã làm việc tại nhà rồi; giờ tôi cảm thấy mình phải ở lại đây vì quá sợ hãi.

Moderator, Margie Omero

Have other people had an experience like Candy’s?

Panth, 29, Ariz., Asian, independent, computer science

Gia đình tôi toàn là người nhập cư và đều là công dân. Nhưng tôi lo lắng khi bố mẹ tôi ra ngoài. Họ học tiếng Anh khá muộn. Tôi nghe nói ICE (Cơ quan Thực thi Di trú và Hải quan) đóng quân gần nơi chúng tôi sống. Tôi tự hỏi liệu tôi có cần phải bảo họ mang theo hộ chiếu khi đi mua thực phẩm và những việc tương tự không.

Loren, 41, Iowa, white, Democrat, unemployed

Tôi có người thân là người nhập cư. Điều đó khiến tôi lo lắng, dù họ là công dân, họ vẫn có thể đang làm những việc thường ngày, đặc biệt là khi dẫn theo con cái, và bất cứ lúc nào cũng có thể bị bắt giữ trên đường phố, mà chúng ta lại không thể can thiệp được.

Denise, 57, Ga., Latina, Democrat, account manager

Vâng, tôi cảm thấy hiện tại chúng ta đang bị đối xử như động vật. Tôi là người Puerto Rico và nói tiếng Tây Ban Nha rất giỏi. Vì vậy, đôi khi tôi sợ phải ra ngoài và nói tiếng mẹ đẻ của mình. Tôi lo lắng cho mẹ tôi vì bà đã lớn tuổi. Họ có thể đánh giá bà chỉ qua vẻ bề ngoài. Vì vậy, tôi rất, rất thất vọng.

Moderator, Margie Omero

Tôi muốn nghe ý kiến ​​từ những người khác. Ví dụ, bạn đã nghĩ gì khi nói ra những lời mà mọi người đã nói — chán nản, thất vọng, sợ hãi, vân vân?

Jill, 47, Md., white, Democrat, real estate agent

Những người có thể không phải là người nhập cư, mà là người thiểu số và những đối tượng tương tự, đang bị nhắm mục tiêu. Trong cộng đồng của tôi có rất nhiều lời bàn tán về việc ICE đến và chặn xe người dân. Và điều đó thực sự đáng buồn đối với bất kỳ ai sống ở Mỹ. Bạn không nên phải sống trong sợ hãi.

Moderator, Margie Omero

Christian, bạn nói là “chán nản”. Bạn chán nản về điều gì vậy?

Christian, 33, Mich., Black, Democrat, career coach

Thứ nhất, rất nhiều chính sách kinh tế đã được ban hành. Nhìn vào thị trường việc làm, nhìn vào những con số vừa được công bố hôm nay, đó là những con số tồi tệ nhất trong nhiều năm. Về mặt kinh tế, dường như không có tia hy vọng nào ở cuối đường hầm. Chính sách nhập cư cũng là một thảm họa, và chúng vô nhân đạo. Về mặt xã hội, một số người đã chấp nhận thái độ phân biệt chủng tộc một cách trắng trợn, dù là đối với người nhập cư hay người Mỹ gốc Phi. Điều đó đã trở nên bình thường hóa. Không phải là nó đã hoàn toàn biến mất, nhưng chúng ta chỉ đang thụt lùi.

Katie, 36, Va., white, independent, event development

Tôi thức dậy vào buổi sáng, nhìn vào điện thoại và lại thấy một tiêu đề khác. Hôm trước tôi thấy một bài đăng trên Facebook từ trang The Onion. Và tôi phải kiểm tra lại để chắc chắn đó có phải là nguồn gốc của nó hay không, bởi vì trong thực tế hiện nay, rất khó để phân biệt giữa đời thực và châm biếm, điều này không phải là một điều tốt.

Mike, 33, N.C., white, Democrat, telecomms

Tôi phải nói rằng tôi đã cảm thấy chán nản kể từ năm 2016, nhiệm kỳ đầu tiên của Trump. Mọi thứ chẳng thay đổi gì kể từ đó. Tình hình chỉ ngày càng tồi tệ hơn. Giờ đây người ta bị bắn chết ngay trên đường phố, và tôi tự hỏi, liệu mọi chuyện sẽ còn đi xa đến mức nào nữa? Điều đó thật không đúng.

Michael, 56, Ore., white, Democrat, bookdealer

Khoảng 10 năm trước, tôi vẫn luôn nghĩ rằng mọi thứ sẽ tốt hơn một chút mỗi năm hoặc theo thời gian. Giờ đây, dường như phần lớn chính phủ đang ban hành các chính sách nhằm lợi dụng những người cần giúp đỡ nhất và làm giàu cho những người giàu có. Làm sao để vươn lên trong hoàn cảnh này?

Dianne, 72, Wis., white, Democrat, retired

Tôi cũng cảm thấy như vậy. Tôi rất thương những người đang phải trải qua chuyện này trong cuộc sống. Tôi biết mình không phải là mục tiêu bị nhắm đến vì tôi có làn da trắng. Và thật không đúng khi chúng ta đang bị cai trị bởi một nhà độc tài.

Moderator, Margie Omero

Bạn có thấy nhận định đó đúng không?

Christian, 33, Mich., Black, Democrat, career coach

Yes.

Denise, 57, Ga., Latina, Democrat, account manager

Definitely. We’re going backwards.