Home Blog Page 1354

Đa số cử tri Mỹ ủng hộ lệnh cấm du hành của ông Trump

0
VOA

Đa số cử tri Mỹ tán thành lệnh cấm du hành của Tổng thống Donald Trump, áp dụng đối với 6 nước có đa số dân theo Hồi giáo, theo một cuộc thăm dò mới do tạp chí POLITICO và tổ chức thăm dò Morning Consult thực hiện.

Lệnh cấm không cho phép cấp visa mới cho khách đến từ Iran, Libya, Somalia, Sudan, Syria và Yemen trong 90 ngày, đồng thời tạm ngưng chương trình tái định cư trong 120 ngày.

Kết quả thăm dò cho thấy 60% cử tri tán thành lệnh cấm du hành, trong khi chỉ có 28% chống đối lệnh này.

Đại đa số cử tri Đảng Cộng hoà, lên tới 84%, ủng hộ lệnh cấm, chỉ có 9% chống lệnh này.

Lệnh cấm du hành cũng được sự ủng hộ rộng rãi trong giới cử tri độc lập. 56% trong thành phần này ủng hộ lệnh cấm, so với 30% chống.

Trong giới cử tri Đảng Dân chủ, hơn 40% người được thăm dò tán thành lệnh cấm, trong khi 46% chống đối lệnh này.

Cuộc thăm dò không đề cập tới Tổng thống Trump hoặc các sắc lệnh của ông về vấn đề di trú. Đó là khác biệt giữa cuộc thăm dò mới nhất với các cuộc thăm dò công luận khác, mà đa số đều kết luận là có nhiều người chống đối hơn, so với những người ủng hộ.

Một cuộc thăm dò do hãng tin AP và Trung tâm thăm dò NORC thực hiện vào tháng trước cho thấy 60% cử tri Mỹ ủng hộ các phán quyết của nhiều tòa án, chặn lệnh cấm du hành của ông Trump.

Cuộc khảo sát này đã được hoàn tất trước khi Tối cao Pháp viện Hoa Kỳ ra phán quyết hồi tuần trước, cho phép thực thi một số khía cạnh của chính sách trong khi lệnh cấm chờ được tòa án tối cao xem xét vào mùa thu tới.

Phán quyết của Tối Cao Pháp viện nói rằng chính quyền phải tự chế trong việc ngăn chặn khách du hành sang Mỹ có “quan hệ mật thiết sẵn có” với một người, hoặc thực thể, đã có mặt ở Hoa Kỳ.

Trung Quốc mời chuyên gia Mỹ, Đức giúp chữa trị Lưu Hiểu Ba

VOA

Một bệnh viện Trung Quốc đã mời các chuyên gia về ung thư đến từ Hoa Kỳ và Đức giúp điều trị nhà bất đồng chính kiến nổi tiếng Trung Quốc và cũng là khôi nguyên giải Nobel Hòa bình, ông Lưu Hiểu Ba.

Phòng Tư pháp thành phố Thẩm Dương, nơi ông Lưu đang được chữa trị, hôm thứ Tư nói rằng bệnh viện đã đưa ra lời mời đó sau khi có yêu cầu của gia đình ông Lưu, và sau khi tham khảo ý kiến của toán y tế điều trị cho nhà bất đồng chính kiến này.

Ông Lưu, 61 tuổi, được phóng thích khỏi nhà giam vì lý do sức khỏe vào tháng Năm vừa qua sau khi được chẩn đoán mắc ung thư gan giai đoạn cuối.

Nhà chức trách Trung Quốc quyết định mời chuyên gia nước ngoài đến giúp điều trị ông Lưu sau khi Berlin hối thúc Bắc Kinh hãy cho phép ông Lưu ra nước ngoài để trị bệnh. Bắc Kinh nói tình trạng sức khỏe của ông Lưu quá suy yếu để có thể rời Trung Quốc, nhưng ông Hồ Giai, bạn của ông Lưu và cũng là một nhà bất đồng chính kiến, nói rằng một băng video xuất hiện trên YouTube hồi cuối tuần rồi, dường như cho thấy ông Lưu đang trong tình trạng ổn định.

Nhiều chính quyền nước ngoài và các tổ chức bênh vực nhân quyền đều hối thúc Trung Quốc hãy cho phép ông Lưu ra nước ngoài để chữa trị ở bất cứ nơi nào ông chọn.

Ông Lưu là một nhà thơ và nhà tranh đấu cho nhân quyền, ông bị bắt sau khi soạn thảo Hiến chương 08, một tuyên ngôn kêu gọi cải cách dân chủ ở Trung Quốc. Ông được trao Giải Nobel Hoà bình năm 2010 vì đã đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền. Ông bị kết án 11 năm tù về tội “xúi giục lật đổ chính quyền”, một điều khoản vẫn được nhà chức trách Trung Quốc sử dụng để bịt miệng những nhà bất đồng.

Rất khó có được thông tin đáng tin cậy và độc lập về tình trạng của ông Lưu Hiểu Ba, cũng như ước nguyện của ông được ra nước ngoài, trong bối cảnh cả ông Lưu lẫn vợ ông, bà Lưu Hà, bị nhà cầm quyền cô lập.

Tuần trước, 154 khôi nguyên Giải Nobel thuộc đủ mọi lĩnh vực đã ký và gửi một thư ngỏ cho Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình, hối thúc Bắc Kinh hãy “vì lý do nhân đạo, đáp ứng nguyện vọng của ông Lưu Hiểu Ba và vợ ông, bà Lưu Hà, cho họ sang Hoa Kỳ chữa trị.”

Tin của đài CNN hôm 5/7/2017 trích lời Đại sứ Hoa Kỳ tại Trung Quốc Terry Branstad, nói với các nhà báo trong phát biểu đầu tiên của ông trước công chúng hôm thứ Tư tuần trước, rằng ông hy vọng hai bên có thể làm việc cùng nhau để giải quyết tình trạng ông Lưu Hiểu Ba.

Đại sứ Bransatd:

“Tình trạng của ông Lưu rất nghiêm trọng. Rõ rệt chúng tôi cảm thương tình cảnh của vợ chồng ông, và mong muốn làm tất cả những gì có thể làm được. Người Mỹ chúng tôi muốn thấy ông được có cơ hội để trị bệnh ở một nơi khác, nếu điều đó có thể giúp được.”

Ông Liu cũng trở thành một đề tài tập họp đối với các nhà hoạt động ở Hồng Kông vào cuối tuần rồi, khi ông Tập tham gia các lễ lạc đánh dấu 20 năm từ khi Hồng Kông, cựu thuộc địa Anh, được trao trả lại cho Trung Quốc.

Chính quyền Trung Quốc tiếp tục kiểm duyệt tin tức liên quan tới ông Lưu Hiểu Ba ở trong nước, và trong mấy ngày qua đã phát động một chiến dịch phản công trước phản ứng mạnh mẽ của cộng đồng quốc tế về tình cảnh nhà bất đồng chính kiến Lưu Hiểu Ba.

Học viên Pháp Luân Công vẫn bị sách nhiễu

0
RFA

Một số học viên Pháp luân công tại Nha Trang vừa bị lực lượng chức năng tại Nha Trang dùng biện pháp mạnh ngăn cản việc tập luyện của họ.

Công an đánh đập

Vào lúc 5 giờ sáng Chủ Nhật vừa qua, khoảng 40 học viên Pháp Luân Công cùng tập luyện tọa thiền tại khu vực tháp Trầm Hương, bên bờ biển thành phố Nha Trang, một nhóm công an xuất hiện yêu cầu giải tán và mời về phường làm việc.

Một đoạn video lan truyền trên các trang mạng xã hội ghi lại hình ảnh những học viên Pháp Luân Công lên tiếng từ chối lời mời của công an trong lúc họ đang tập luyện. Sau đó, 16 học viên Pháp Luân Công bị những người mặc sắc phục lẫn thường phục dùng vũ lực bắt lên xe và đưa về đồn công an phường Lộc Thọ.

Một học viên Pháp Luân Công tại Nha Trang có mặt hôm sáng Chủ Nhật, cho RFA biết nhóm người bị bắt giữ gồm 9 nam và 7 nữ, trong đó có một người đang mang thai. Học viên này kể lại được nghe những gì đã xảy ra tại đồn công an phường Lộc Thọ:

Có người bị đánh bằng dùi cui điện, có người bị xịt hơi cay và bị tạt nước, có người bị đánh bằng giày và vết giày hằn trên mặt.
– Một học viên

“Mọi người tường thuật lại thì khi bị bắt vào đồn bị chia thành 4 nhóm, mỗi nhóm có 4 học viên. Sau đó có người đến hỏi họ và tên, yêu cầu họ cung cấp thông tin, nhưng các học viên nghĩ đã không làm gì sai nên mọi người không đồng ý. Do đó, có người bị đánh bằng dùi cui điện, có người bị xịt hơi cay và bị tạt nước, có người bị đánh bằng giày và vết giày hằn trên mặt. Nói chung là bị đánh rất dã man.”

Theo thông tin Đài Á Châu Tự Do ghi nhận được, nhóm 16 học viên Pháp Luân Công bị giữ cho đến tầm 3 giờ chiều cùng ngày. Công an phường Lộc Thọ thu giữ sách và điện thoại của họ; đồng thời yêu cầu họ ký vào văn bản để xin lấy lại điện thoại cá nhân. Tuy nhiên, những học viên Pháp Luân Công này đã không ký vào biên bản để nhận lại tài sản đã bị tịch thu của mình.

Những học viên Pháp Luân Công tại Nha Trang còn cho biết trong thời gian qua gặp nhiều trở ngại từ phía chính quyền. Thân nhân trong gia đình của các học viên được chính quyền thông báo những thông tin sai lệch về Pháp Luân Công cũng như tuyên truyền người thân tham gia vào các việc làm không đúng. Bên cạnh đó, chính quyền cũng gây áp lực đối với các cơ sở trường học, nơi học viên Pháp Luân Công theo học, bằng hình thức họ bị cho thôi học hoặc bị đánh trượt trong các kỳ thi.

Pháp Luân Công vẫn bị sách nhiễu

Không chỉ học viên Pháp Luân Công ở Nha Trang bị sách nhiễu và bị công an địa phương đánh đập, một học viên Pháp Luân Công ở Sài Gòn nói với RFA nhà cầm quyền Việt Nam vẫn tiếp tục quấy nhiễu, cản trở khắp các tỉnh, thành bằng nhiều hình thức ngày càng tinh vi hơn:

“Ở Sài Gòn, ví dụ như hiện nay tại quận 9 khi tôi đang luyện công thì công an đến xô đẩy và dội nước. Vừa rồi cách nay 2-3 tuần ở quận Bình Tân cũng giống như vậy. Phần lớn là mặc thường phục, đóng vai côn đồ. Ở Nghệ An, cách nay vài tuần học viên cũng bị đưa về đồn công an đánh kinh lắm.”

Từ Hà Nội, một học viên Pháp Luân Công lên tiếng về sự bức xúc không được tự do tập luyện bộ môn mình yêu thích:

Nếu nhà nước này cấm thì phải có thông báo bằng văn bản rõ ràng, thông báo cho anh em cấm hẳn hoi.
– Một học viên

“Nếu nhà nước này cấm thì phải có thông báo bằng văn bản rõ ràng, thông báo cho anh em cấm hẳn hoi. Không có thông báo gì cả, nhưng dùng ọi hình thức để đuổi mọi người. Công viên thì ai muốn tập thì tập. Hàng ngày hàng vạn người ra đấy tập, chứ có phải một đám chúng tôi đâu, đủ các loại tập ở đấy mà.”

Việt Nam không có bất kỳ luật định nào cấm thực tập Pháp Luân Công và những học viên Pháp Luân Công mà chúng tôi tiếp xúc đều khẳng định chính quyền cố gắng bao nhiêu chăng nữa để ngăn cản thì vẫn không thể lung lạc được họ. Điểm tích cực họ nêu ra là chính những hành xử của chính quyền đối với học viên Pháp Luân Công sẽ khiến cho người dân để ý hơn và càng ngày có thêm nhiều người tham gia.

Pháp Luân Công là một môn tập luyện khí công có xuất xứ từ Trung Quốc, được sáng lập vào năm 1992. Bộ môn Pháp Luân Công được phổ biến ở nhiều quốc gia trên thế giới. Tại Việt Nam, chỉ một ít người tập luyện Pháp Luân Công hồi năm 2000 và số lượng người tham gia tăng hơn 1500 học viên vào năm 2011 do ích lợi mang lại sức khỏe tốt của môn tập luyện khí công này.

Kim Jong Un: ‘Quà tên lửa’ chắc làm Mỹ khó chịu

0
VOA

Lãnh tụ Bắc Triều Tiên Kim Jong Un tự hào với vụ phóng thử thành công tên lửa đạn đạo liên lục địa (ICBM) đầu tiên hôm thứ Ba 4/7.

Theo hãng thông tấn Trung ương Bắc Hàn (KCNA), ông Kim nói với các nhà khoa học và kỹ sư rằng Hoa Kỳ sẽ “khó chịu” lắm khi nhận được “quà” mừng Lễ Độc lập hàng năm của họ.

Bình Nhưỡng hôm thứ Ba đã phóng tên lửa Hwasong-14 tại một phi trường gần biên giới Trung Quốc. Viện Khoa học Quốc phòng Bắc Triều Tiên nói rằng tên lửa Hwasong-14 bay 933 kilômét và đạt đến độ cao 2.802 kilômét. Tên lửa đã rớt xuống Biển Nhật Bản sau khi bay được 39 phút.

Dựa trên phân tích về thông số kỹ thuật quỹ đạo của tên lửa Hwasong-14, các chuyên gia Mỹ nói rằng tên lửa này dường như có thể bay đến bang Alaska.

KCNA nói rằng ông Kim Jong Un, với nụ cười rạng rỡ, “hối thúc các nhà khoa học của ông thường xuyên gởi những món quà lớn, nhỏ cho Mỹ.”

Trong một tuyên bố, Ngoại trưởng Mỹ Rex Tillerson nói vụ phóng thử tên lửa của Bình Nhưỡng “là một sự leo thang mới của mối đe dọa đối với Mỹ, với các đồng minh và đối tác của chúng tôi, và với thế giới.”

Ngoại trưởng Tillerson nói cần phải có một hành động toàn cầu để ngăn chặn mối đe dọa Bắc Hàn. Ông nói bất cứ quốc gia nào chứa chấp công nhân Bắc Hàn, cung cấp lợi ích kinh tế và quân sự cho Bắc Hàn, hay không chấp hành các nghị quyết của Liên hiệp quốc chống lại Bình Nhưỡng “là tiếp tay và xúi giục chế độ nguy hiểm này.”

Hội đồng Bảo an Liên hiệp quốc họp khẩn

Phát ngôn viên Dana White của Ngũ giác đài ra một tuyên bố nói rằng vụ phóng thử tên lửa hôm thứ Ba “tiếp tục cho thấy Bắc Hàn đe dọa Mỹ và các các đồng minh của Mỹ.”

Một người phát ngôn của Tổng thư ký Liên hiệp quốc Antonio Guterres ra tuyên bố lên án Bình Nhưỡng, và nói rằng vụ phóng thử tên lửa của Bắc Hàn “một lần nữa vi phạm trắng trợn các nghị quyết của Hội đồng Bảo an và cấu thành hành động leo thang căng thẳng nguy hiểm.”

Hội đồng Bảo an Liên hiệp quốc sẽ họp kín về vụ khủng hoảng Bắc Hàn vào chiều thứ Tư. Ngoại trưởng Tillerson nói cần phải có những biện pháp mạnh hơn đối với Bắc Triều Tiên.

Tại Nam Triều Tiên, các lực lượng quân sự của Mỹ và Nam Hàn loan báo đã thao dượt chống phi đạn vài giờ sau khi miền Bắc phóng tên lửa Hwasong-14, với mục tiêu chống lại hành động “gây bất ổn và vô luật pháp của Bắc Triều Tiên.”

Một thông cáo chung nói: “Hoa Kỳ kiên quyết với cam kết bảo vệ Nam Triều Tiên.”

Địa điểm tên lửa Hwasong-14 rơi xuống trên Biển Nhật Bản nằm trong đặc khu kinh tế của Nhật Bản. Điều này không chỉ khiến Tokyo căm phẫn, mà cả Trung Quốc, nước dường như không khống chế được đồng minh của mình.

Trung Quốc kêu gọi tất cả các bên kiềm chế

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Cảnh Sảng nói rằng Bắc Kinh “không ngừng nỗ lực” để giải quyết những thách thức trên Bán đảo Triều Tiên. Ông nói vai trò của Trung Quốc là “không thể thiếu được,” và kêu gọi tất cả các bên kiềm chế, đừng ngay lập tức đẩy tình hình căng thẳng leo thang.

Ông Cảnh Sảng nói: “Trung Quốc yêu cầu Bắc Hàn kiềm chế những hành động vi phạm các nghị quyết của Hội đồng Bảo an Liên hiệp quốc và thay vào đó hãy tạo điều kiện cần thiết để nối lại đối thoại và đàm phán.”

Tổng thống Donald Trump có lẽ sẽ tăng áp lực đòi Trung Quốc phải phải có biện pháp mạnh hơn để kiềm chế tham vọng hạt nhân của Bắc Hàn. Tổng thống Trump nói rằng mặc dù ông “thực sự công nhận chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã có nhiều nỗ lực trong việc kiềm chế Bắc Hàn, nhưng không đạt hiệu quả. Ít nhất tôi biết rằng Trung Quốc đã cố gắng.”

Tổng thống Trump viết trên Twitter hôm thứ Ba: “Có lẽ Trung Quốc sẽ có một biện pháp nặng đối với Bắc Hàn để chấm dứt trò vô nghĩa này một lần và chấm dứt luôn.”

Giáo sư môn khoa học chính trị Cheng Xiaohe của Đại học Renmin ở Bắc Kinh nói còn quá sớm để đoán Trung Quốc sẽ đi theo phương án nào, hay Liên hiệp quốc sẽ phản ứng như thế nào, hoặc là chỉ đơn thuần lên án vụ phóng tên lửa, hay sẽ thực thi một vòng trừng phạt mới.

Giáo sư Cheng nói: “Nếu thực thi một vòng trừng phạt mới, thì các biện pháp mới có thể bao gồm những việc chẳng hạn như cấm du lịch đến Bắc Hàn, cấm sản phẩm hóa dầu của Bắc Hàn. Đó là những biện pháp mà Hội đồng Bảo an có thể sẽ thảo luận.”

Trung Quốc không muốn cắt mọi nguồn xuất khẩu thiết yếu sang Bắc Hàn, như dầu hỏa, vì họ sợ sẽ dẫn đến sự sụp đổ của chế độ Kim Jong Un với những hậu quả chưa thể lường được, hoặc Bắc Hàn, trong thế chẳng có gì để mất, có thể tấn công quân sự Seoul.

Hai thủy thủ Việt Nam bị chặt đầu ở Philippines

1

Thi thể của hai thủy thủ Việt Nam bị chặt đầu đã được dân địa phương phát hiện hôm 5/7 trên đảo Basilan, miền nam Philippines, theo tin AP và một số báo quốc tế dẫn lời quân đội Philippines cho hay. Phiến quân Hồi giáo Abu Sayyaf bị nghi là thủ phạm trong hành động bạo lực này.

Theo Bộ Tư lệnh Tây Mindanao, hai người xấu số có tên Hoàng Trung Thông và Hoàng Văn Hải. Dân làng đã tìm thấy thi thể của họ ở thị trấn Sumisip vào sáng sớm.

Việt Nam lên án mạnh mẽ mọi hành vi bắt cóc và sát hại dã man, vô nhân tính và cho rằng các hành vi này phải bị trừng trị đích đáng.

Tin trên báo chí chính thống Việt Nam nói bà Lê Thị Thu Hằng, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Việt Nam, cho biết trong cùng ngày 5/7 rằng Bộ Ngoại giao và đại sứ quán Việt Nam ở Manila đã “đề nghị các cơ quan chức năng của Philippines xác minh những thông tin nói trên và có hỗ trợ cần thiết trong thời gian sớm nhất”.

Nữ phát ngôn viên Thu Hằng nói thêm: “Việt Nam lên án mạnh mẽ mọi hành vi bắt cóc và sát hại dã man, vô nhân tính và cho rằng các hành vi này phải bị trừng trị đích đáng”.

Hai thủy thủ vừa bị sát hại thuộc nhóm 6 thuyền viên đã bị Abu Sayyaf bắt cóc hồi đầu tháng 11 năm ngoái. Vào thời điểm vụ bắt cóc xảy ra, có tổng cộng 19 thuyền viên đang trên một con tàu của Việt Nam chở xi măng từ tỉnh Quảng Ninh đi đến Indonesia.

Danh tính của 6 người được xác định là ông Phạm Minh Tuấn, thuyền trưởng, quê Hải Phòng; Đỗ Trung Hiếu, thuyền phó 2, cũng quê Hải Phòng; Hoàng Võ, thuyền phó 3, quê Nghệ An; Trần Khắc Dũng, quê Đắc Lắc; Hoàng Trung Thông, thủy thủ trưởng, quê Quảng Bình; và Hoàng Văn Hải, thủy thủ, quê Thanh Hóa.

Tin tức trên báo chí Việt Nam cho hay ngay sau khi vụ bắt cóc xảy ra Công ty Cổ phần Hàng hải Hoàng Gia ở Hải Phòng, đơn vị khai thác con tàu, đã cử người sang Philippines để phối hợp với nhà chức trách tìm cách giải quyết vụ việc.

Từ đó đến nay, không có thêm thông tin về việc công ty và nhà chức trách hai nước Việt Nam, Philippines có thương lượng gì hay không với những kẻ bắt cóc.

Hy vọng nhen lên khi chỉ nửa tháng trước, quân đội Philippines đã giải cứu được ông Hoàng Võ.

Nhưng thông tin chấn động về vụ chặt đầu vừa xảy ra làm tiêu tan hy vọng, đồng thời dấy lên những lo lắng về số phận 3 con tin còn lại.

Đây là thuyền viên trên tàu vận tải, chứ không phải ngư dân mình vào đánh cá ở khu vực của Philippines rồi bị băng đảng chống đối của Philippines bắt. Về phía của Việt Nam, Bộ Giao thông Vận tải, là Cục Hàng hải họ phải có khuyến cáo. Còn phía của Bộ Nông nghiệp-Phát triển Nông thôn, Tổng cục Thủy sản thì đã khuyến cáo tất cả các tàu của ngư dân không được vi phạm vào vùng biển của các nước, đặc biệt là của khối ASEAN này.

Ông Võ Thiên Lăng, chủ tịch Hội Nghề cá Khánh Hòa, cho rằng cần có những khuyến cáo về tình hình nguy hiểm trên tuyến đường biển gần những vùng bất ổn của Philippines. Ông nói với VOA:

“Từ trước đến nay chưa bao giờ có hiện tượng này [bắt cóc và giết thuyền viên Việt Nam]. Đây là thuyền viên trên tàu vận tải, chứ không phải ngư dân mình vào đánh cá ở khu vực của Philippines rồi bị băng đảng chống đối của Philippines bắt. Về phía của Việt Nam, Bộ Giao thông Vận tải, là Cục Hàng hải họ phải có khuyến cáo. Còn phía của Bộ Nông nghiệp-Phát triển Nông thôn, Tổng cục Thủy sản thì đã khuyến cáo tất cả các tàu của ngư dân không được vi phạm vào vùng biển của các nước, đặc biệt là của khối ASEAN này”.

Trung tướng Carlito Galvez Jr., chỉ huy quân đội vùng Tây Mindanao, Philippines, đã chuyển lời chia buồn đến gia đình các nạn nhân. Ông cũng nói “chúng tôi đau buồn, đồng thời mạnh mẽ lên án hành động chặt đầu man rợ”.

Ông cho biết thêm quân đội và cảnh sát nước ông đã và đang cố gắng hết sức để cứu các con tin.

Các quan chức Philippines nói tử thi của hai nạn nhân sẽ được khám nghiệm pháp y, có sự phối hợp với đại sứ quán Việt Nam ở Manila.

Abu Sayyaf là nhóm các phần tử Hồi giáo vũ trang thành lập vào những năm 1990. Trước đây chúng liên kết với al-Qaeda, sau đó đã thề trung thành với thủ lĩnh của Nhà nước Hồi giáo là Abu Bakr al-Baghdadi.

Hồi tháng 2 năm nay, Abu Sayyaf chặt đầu một công dân Đức vì không đòi được số tiền chuộc 600.000 đôla. Hai năm trước, chúng cũng làm điều tương tự với 2 con tin Canada.

Những vụ hành quyết của nhóm Abu Sayyaf đang gia tăng, tương ứng với số con tin mà chúng cầm giữ. Theo nữ phát ngôn viên quân đội Philippines, đại úy Jo-Ann Petinglay, hiện nhóm này đang giữ 22 con tin, trong đó có 16 người nước ngoài.

TT Trump đọc diễn văn đầu tiên trước công chúng Ba Lan

1
VOA

Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump trông đợi sẽ được đón tiếp nồng nhiệt khi ông đáp máy bay đến thủ đô Warsaw của Ba Lan hôm thứ Tư 5/7, chặng dừng đầu tiên của ông trong chuyến công du châu Âu 4 ngày.

Nhưng nhà lãnh đạo Hoa Kỳ sẽ đối diện với những lo ngại kéo dài trên khắp châu Âu trước những tuyên bố về chính sách của ông, trong đó có cam kết của Mỹ với NATO, quyết định rút Mỹ ra khỏi hiệp ước khí hậu Paris, và việc ông ca tụng Tổng thống Nga Vladimir Putin trước đó.

Ông Trump sẽ đọc bài diễn văn quan trọng trước công chúng châu Âu lần đầu tiên tại tại Quảng trường Krasinski ở thủ đô Warsaw, nơi mà nhiều người dân Ba Lan khắc sâu dấu ấn chống chế độ độc tài.

Tòa Bạch Ốc cho hay Tổng thống Trump sẽ lập lại cam kết về nguyên tắc phòng thủ chung của NATO, nhưng ông cũng sẽ lập lại yêu cầu của ông là các thành viên phải đóng góp thêm để chia sẻ gánh nặng tài chánh của liên minh. Ông Trump hy vọng củng cố lại hình ảnh sau chuyến công du châu Âu hồi tháng 5 vừa qua của ông vốn bị xem là khá vụng về, khi ông chỉ trích lãnh đạo của các nước thành viên NATO không đóng góp đủ cho các lực lượng vũ trang của liên minh, và ông không ủng hộ Điều 5 của hiến chươngNATO về kêu gọi tất cả các nước thành viên trong liên minh cùng phản ứng khi một thành viên bị tấn công.

Hơn 3.000 binh sĩ Mỹ đang đồn trú tại Ba Lan, trong khuôn khổ triển khai lực lượng của NATO để chống lại hành động gây hấn của Nga tại Ukraine.

Giáo sư Zbigniew Lewicki của Đại học Warsaw, một nhà phân tích chính trị, nhận định rằng Ba Lan đang mưu tìm một sự bảo đảm chắc chắn.

Ông Lewicki nói: “Theo tôi thì đa số mọi người muốn nghe Hoa Kỳ sẽ tiếp tục duy trì quân đội tại Ba Lan, sẽ tôn trọng Điều 5 của hiến chương (NATO) Washington – có nghĩa là sẽ hỗ trợ cho chúng tôi nếu cần.”

Tổng thống Trump sẽ phát biểu tại một địa điểm mang tính lịch sử

Ông Trump sẽ đứng trước đài tưởng niệm Cuộc khởi nghĩa Warsaw năm 1944 ở Quảng trường Krasinski, nơi tôn vinh hàng trăm binh sĩ và thường dân Ba Lan đã bỏ mạng trong cuộc nổi dậy bất thành dài hai tháng chống Đức Quốc xã xâm chiến Warsaw.

Ông Adam Kedziorek, một cư dân Warsaw nói với đài VOA: “Chúng tôi rất phấn khởi đón Tổng thống Mỹ đến thăm Ba Lan. Và nhất là tại địa điểm lịch sử này, nơi có ý nghĩa quan trọng đối với người dân Ba Lan và người dân thành phố Warsaw.”

Ông Marcin Zaborowski của báo Visegrad, một tạp chí chính trị và văn hóa Trung Âu, nói rằng nhiều người Ba Lan hoan nghênh quan hệ gắn bó với Hoa Kỳ. Ông nói: “Warsaw, nơi bị tàn phá hoàn toàn trong Chiến tranh Thế giới thứ Hai, nhận thức về sự mất an toàn rất cao. Và chúng tôi ở ngay cạnh nước Nga đang gây hấn. Do đó dư luận trông mong rằng Điều 5 sẽ được đề cập đến. Và mối hiểm họa Nga sẽ được công khai nói đến.

Người Ba Lan mưu tìm bảo đảm kinh tế

Bảo đảm kinh tế nằm cao trong nghị trình. Trước khi đọc diễn văn, ông Trump sẽ dự Hội nghị Thượng đỉnh Sáng kiến Ba Hải dương của các nước quanh biển Adriatic, biển Blakan và biển Đen, được thành lập để tăng cường khả năng độc lập về năng lượng ở Đông Âu. Ba Lan hy vọng sẽ trở thành điểm trung chuyển chính nhập khẩu khí đốt hóa lỏng của Mỹ.

Giáo sư Lewicki của Đại học Warsaw nhận định: “Hiện tại chúng tôi mua rất nhiều khí đốt từ hãng Gazprom của Nga. Họ dùng đó để tống tiền chúng tôi và Ukraine. Hợp đồng khí đốt của chúng tôi với Gazprom còn hai năm nữa. Và tôi nghĩ đây là lúc quyết định không ký tiếp hợp đồng với Gazprom nữa, đơn giản là sẽ nhập khí đốt từ Na Uy và Mỹ.”

Những người ủng hộ nói quan điểm của ông Trump về các vấn đề toàn cầu, như khí hậu và di dân, tương đồng với nhiều nhà lãnh đạo quan trọng trong chính phủ hiện nay của Ba Lan. Tuy nhiên, nhiều người lo rằng chuyến thăm của Tổng thống Trump có thể đào sâu thêm rạn nứt giữa Đông Âu và Tây Âu.

Giáo sư Zaborowski nhận định: “Nếu Tổng thống Trump dùng dịp này để gây chia rẽ người châu Âu và nói rằng những người châu Âu như người Ba Lan tốt hơn những người châu Âu khác, như Pháp và Đức, tức là những người không hợp với ông lắm, thì điều đó không có ích.”

Các nhóm đối lập theo dự trù sẽ bày tỏ phản đối ông Trump. Bà Marcelina Zawisla của Đảng Razem, là đảng đã tổ chức những cuộc biểu tình chống chính phủ lớn hồi gần đây, nói với các phóng viên báo chí bên ngoài Ðại sứ quán Mỹ hôm thứ Ba: “Chúng tôi không đồng ý với thái độ sô-vanh của ông Trump hoặc quyết định rút Mỹ ra khỏi hiệp ước khí hậu vốn được lập ra để bảo vệ hành tinh của chúng ta.”

Các cuộc biểu tình phản đối có phần chắc sẽ bị giữ cách xa Quảng trường Krasinski, và rõ ràng là chính phủ Ba Lan kiên quyết dành sự chào đón nồng nhiệt cho Tổng thống Trump.

Trần Hoàng Phúc ‘không xúc phạm ông Hồ Chí Minh’

Nhà tranh đấu Trần Hoàng Phúc không xúc phạm ông Hồ Chí Minh như các cáo buộc trên mạng, theo gia đình và các blogger Việt Nam nói với VOA-Việt ngữ.

Trần Hoàng Phúc vừa bị bắt tại Hà Nội. Anh là thành viên của YSEALI – nhóm Sáng Kiến Lãnh Đạo Đông Nam Á do tổng thống Barack Obama thành lập – và là người tham gia các hoạt động dân chủ, nhân quyền.

Thông báo về việc “bắt bị can để tạm giam,” do đại tá Trần Quốc Khánh, Công an Hà Nội, ký tên ghi ngày 3/7, nói rằng Trần Hoàng Phúc phạm vào Điều 88 Bộ Luật Hình sự.”

Từ thành phố Hồ Chí Minh, bà Huỳnh Thị Út, thân mẫu anh Trần Hoàng Phúc, đã nhận thông báo này hôm 3/7, bà xác nhận với VOA-Việt ngữ:

“Cơ quan An ninh điều tra vào chiều ngày 3/7 đưa thông báo cho tôi nói rằng con tôi bị tạm giữ theo điều 88, vì có hành vi tàng trữ tài liệu, đăng tải các video có nội dung tuyên truyền chống Nhà Nước CHXHCN Việt Nam trên mạng internet.”

Thông báo về việc "bắt bị can để tạm giam," Công An Hà Nội.

Thông báo về việc “bắt bị can để tạm giam,” Công An Hà Nội.

Bà Út nói Phúc đã bị chính quyền bắt giữ từ ngày 29/6 và kể từ đó bà không liên lạc được với con.

Ông Nguyễn Thiện Nhân, một nhà tranh đấu cho nhân quyền tại tỉnh Bình Dương, nhận xét về vụ bắt giữ Hoàng Phúc:

“Việc bắt Trần Hoàng Phúc không minh bạch, chính danh. Bắt Phúc tại phòng trọ mà không thông báo ngay cho gia đình. Khi người mẹ đi tìm con gọi cho cảnh sát khu vực thì cảnh sát khu vực nói không biết gì cả. Đó là sự vô trách nhiệm. Người mẹ phải lặn lội từ Sài gòn ra Hà Nội 4 ngày để hỏi thăm tin tức con, từ cơ quan này đến cơ quan nọ thì cuối cùng mới nhận được thông báo bắt giữ thêm điều 88.”

Người mẹ phải lặn lội từ Sài gòn ra Hà Nội 4 ngày để hỏi thăm tin tức con, từ cơ quan này đến cơ quan nọ thì cuối cùng mới nhận được thông báo bắt giữ thêm điều 88

Liên tục trong hai ngày vừa qua xuất hiện nhiều bài viết nói rằng Trần Hoàng Phúc đã xúc phạm tới ông Hồ Chí Minh, kèm theo một bức ảnh cho là của nhà tranh đấu trẻ, đang đạp vào chân dung ông Hồ.

Bà Huỳnh Thị Út bác bỏ thông tin này:

“Hình đăng một cậu thanh niên mặc áo quân đội, đưa chân đạp vào mặt Bác Hồ là một thanh niên khác. Tôi khẳng định đó không phải là con tôi.”

Nhiều người trên mạng nói người thanh niên trong ảnh là Trần Hoàng Phúc nhưng gia đình Phúc bác bỏ thông tin này. (Facebook Lê Thăng Long)

Nhiều người trên mạng nói người thanh niên trong ảnh là Trần Hoàng Phúc nhưng gia đình Phúc bác bỏ thông tin này. (Facebook Lê Thăng Long)

Không chỉ bà Út, các blogger thân quen với Trần Hoàng Phúc cũng bác bỏ cáo buộc này.

Cũng qua bức ảnh, Phúc bị cáo buộc là đã “giả danh bộ đội.”

Trang vntb.org viết: “Việc Cơ quan An ninh điều tra Công an thành phố Hà Nội bắt giam Trần Hoàng Phúc tiếp tục là bài học đắt giá cho những kẻ chống chế độ, chống Nhà nước. Đặc biệt, đối với những kẻ xúc phạm anh linh Chủ tịch Hồ Chí Minh thì nhân dân Việt Nam không bao giờ tha thứ!”

Blogger Nguyễn Đăng Vũ ở thành phố Hồ Chí Minh nói rằng người trong ảnh không phải là Trần Hoàng Phúc. Ông cho biết thêm:

“Hình ảnh đó là của một người nào đó giống với Hoàng Phúc, chứ không phải của Hoàng Phúc. Trước đến nay, Hoàng Phúc chưa có biểu hiện gì xấu. Việc nhà nước buộc tội Hoàng Phúc theo điều 88 là oan cho bạn, bạn là một thanh niên có nhiết huyết, và có kiến thức. Buộc tội như vậy là quá tàn nhẫn.

Nhà hoạt động Thiện Nhân cho rằng chính quyền đã sự dụng một hình ảnh ngụy tạo để buộc tội Trần Hoàng Phúc, và triệt hạ tiếng nói của các nhà tranh đấu cho nhân quyền.

“Công an sử dụng dư luận viên để bội nhọ Trần Hoàng Phúc với hành động vô văn hóa bằng việc sử dụng bức ảnh của ông Hồ Chí Minh. Đó là một hành động vô liêm sỉ của chính quyền nhằm vào cá nhân Trần Hoàng Phúc. Chính quyền đã sử dụng tất cả các biện pháp không chính danh để triệt hạ những người đấu tranh. Tôi nghĩ đó là một điều thật đáng nhục nhã cho chế độ này.”

Chính quyền đã sử dụng tất cả các biện pháp không chính danh để triệt hạ những người đấu tranh. Tôi nghĩ đó là một điều thật đáng nhục nhã cho chế độ này.

Các trang thông tin trên Facebook cho biết Trần Hoàng Phúc sinh năm 1994, “đã học hết năm cuối khoa luật, trường đại học luật Tp.HCM. Vì dấn thân hoạt động dân chủ nên Phúc bị nhà trường làm khó dễ và không trao bằng tốt nghiệp.”

Trần Hoàng Phúc là thành viên nhóm sáng kiến lãnh đạo Đông Nam Á (YSEALI) do Tổng thống Obama sáng lập. Hồi tháng Năm, 2016, trong tư cách thành viên chính thức của YSEALI, Trần Hoàng Phúc được thư mời tham dự giao lưu với Tổng thống Obama khi ông ghé thăm Sài Gòn. Tuy nhiên, phía Việt Nam đã ngăn cản, không cho Phúc tham dự.

Trong một video clip được lưu hành trên mạng trước đây, Hoàng Phúc nói anh đã chuẩn bị một thỉnh nguyện thư dự dịnh sẽ trao cho nhà lãnh đạo Mỹ, trong đó nêu lên những quan điểm cá nhân của Phúc, sự cố môi trường ở Hà Tĩnh, cùng các giải pháp đề xuất “giúp cho mối quan hệ Việt Nam và Hoa Kỳ được tốt đẹp hơn.”

Trong báo cáo nhân quyền 2016, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đã lên tiếng về việc Hoàng Phúc bị câu lưu và thẩm vấn nhiều giờ liền, chỉ vì tham dự một sự kiện do nhà lãnh đạo Hoa Kỳ mời.

Kỷ niệm 3 năm thành lập Hội nhà báo Độc lập Viêt Nam.

JB Nguyễn Hữu Vinh
 
Kỷ niệm 3 năm ngày thành lập Hội Nhà báo độc lập Việt Nam.
Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam – Ba năm tồn tại và phát triển
Một trong các Hội được thành lập bởi khát vọng của người dân là Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam.
Sở dĩ đó được coi là một khát vọng. Bởi ở đó đáp ứng được hai quyền cơ bản tối thiểu của người dân trong chế độ toàn trị độc tài: Quyền tự do lập Hội và quyền tự do báo chí, thông tin và ngôn luận.
Trong chế độ độc tài, nhất là chế độ độc tài cộng sản việc áp chế một quyền cơ bản của người dân là quyền tự do ngôn luận trở thành một nhiệm vụ hết sức quan trọng của đội ngũ đàn áp thuộc đảng. Bởi vậy, nhà cầm quyền đã lập ra và nuôi sống hàng ngàn tờ báo, đài phát thanh truyền hình… đủ loại. Thế nhưng dù ở đó có tất cả mọi thứ từ bạo lực, tình dục, cho đến tội ác thì vẫn thiếu một điều cần thiết nhất cho người dân: Sự thật.
Hệ thống báo chí được mệnh danh là “chiến sĩ thông tin của đảng” luôn đặt vị trí cai trị của đảng làm mục đích. Do vậy dàn báo chí ấy đã bất chấp tất cả những điều tối thiểu trong cuộc sống là nói lên sự thật. Khi cần thì dàn báo chí có thể dùng đủ mọi thủ thuật để bịa đặt, vu cáo… đủ cả. Miễn là đạt mục đích.
Chính vì thế, nhu cầu được có tiếng nói trung thực, xuất phát từ chinh nhu cầu của người dân.
Hội Nhà báo độc lập Việt Nam được ra đời trong hoàn cảnh đó.
Hẳn nhiên, như đã nói ở trên, việc ra đời một Hội như khát vọng của người dân là một điều cấm kỵ. Do vậy, ngay từ khi thành lập ban đầu, Hội Nhà báo độc lập Việt Nam đã gặp không ít gian truân, thử thách. Bởi tất cả bắt đầu từ tay không và từ những con người chỉ có giàu lòng nhiệt huyết.
Những khó khăn đó xuất phát từ hệ thống báo chí cộng sản cũng như hệ thống chính quyền, công an… là điều xảy ra như cơm bữa. Những ngôn từ được dành cho xưng tụng với Hội như “phản động”, “thế lực thù địch”… không thiếu. Có điều là những thứ đó không đánh lừa được ai. Bởi người dân đã quá hiểu cái trò cả vú lấp miệng em bấy lâu nay.
Mặt khác, hầu như người dân đã được mặc định rằng: Những gì báo đài nhà nước nói, thì hãy coi chừng có phần trăm sự thật nào trong đó?
Những khó khăn từ nội bộ Hội cũng không ít. Bởi hầu hết những người có tinh thần, giàu nhiệt huyết nhưng lại thiếu thốn đủ thứ về vật chất, thời gian và con người làm việc có kinh nghiệm. Đặc biệt với tư duy báo chí dân chủ, trái với báo chí độc tài, việc quản lý cũng như thống nhất là một vấn đề không dễ dàng.
Do vậy những trục trặc ban đầu là tất yếu. Đã có lúc Hội tưởng như đứng trước sự tan vỡ không tránh khỏi. Thế nhưng, nỗi khao khát một tiếng nói tự do, một diễn đàn độc lập đã vượt thắng tất cả.
Ba năm, con số hội viên đã tăng lên nhiều hơn, các hội viên cũng chững chạc hơn trong công việc, nghề nghiệp và cả tư duy, sự thống nhất.
Ba năm, với hai bàn tay trắng, vẫn tồn tại được một Hội nhóm ngày càng có tiếng nói có trọng lượng trên mặt trận truyền thông, đáp ứng dần nhu cầu của người dân và đất nước cần những tiếng nói trung thực vì quyền lợi người dân và cơ đồ đất nước.
Ba năm, trước bao sóng gió tơi bời vẫn tồn tại và phát triển một Hội nhóm đã từng là cấm kỵ, là khát khao của người dân Việt Nam.
Đó cũng đã là một thắng lợi to lớn.
Hẳn nhiên phải công nhận điều này: Ba năm đã qua, Hội chưa đủ tầm vóc như mong muốn của nhiều người trong và ngoài Hội, trong và ngoài nước vốn vẫn kỳ vọng nhiều vào một tiếng nói độc lập xứng tầm.
Phải chăng, kỷ niệm 3 năm ngày ra đời của Hội Nhà báo Độc lập, chúng ta kiểm đếm, xem xét lại tất cả những thiếu sót, hạn chế và những khó khăn hiện tại và trước mắt để tìm cách khắc phục đi lên, âu cũng là một việc cần làm vì sự phát triển chung của những hội nhóm, những con người mong muốn dấn thân cho Cộng đồng, xã hội và đất nước được trường tồn và phát triển.
Điều đó, cần sự chung tay của tất cả mọi người.

Thủ Tướng Iraq khen ngợi binh sĩ về chiến thắng lớn ở Mosul

0
VOA

Thủ Tướng Haider al-Abadi ca ngợi các binh sĩ Iraq về điều mà ông mô tả là “chiến thắng lớn ở Mosul”, mặc dù giao tranh chống các phần tử chủ chiến Nhà Nước Hồi giáo vẫn tiếp diễn tại khu phố cổ Mosul.

Ông Abadi lên tiếng hôm thứ Ba 4/7 trong một cuộc họp báo ở Baghdad. Ông nói các nỗ lực nhằm đảm bảo ổn định và giúp những người dời cư trở về nhà cửa của họ sẽ được tăng cường trong những ngày sắp tới. Thông tín viên Zlatica Hoke của Đài VOA có thêm các chi tiết sau đây.

Các lực lượng Iraq đi qua các đống đổ nát của bệnh viện chính của Mosul hôm thứ Ba sau khi chiếm quyền kiểm soát khu phố này ngày hôm trước.

Trung sĩ Mortada Yasser thuộc Đơn vị Phản ứng Nhanh nói:

“Đây là nơi mới nhất được chúng tôi giải phóng trong khu vực Shifa, tất cả các phần tử chủ chiến đều bị tiêu diệt. Nhờ ơn Thượng Đế, Đơn vị Phản ứng Nhanh của chúng tôi đang trong tư thế sẵn sàng để giải phóng toàn cõi Iraq, từ Nam chí Bắc.”

Tại Baghdad, Thủ Tướng Iraq Haider al-Abadi khen ngợi các binh sĩ dưới quyền ông.

“Tôi xin ca ngợi các chiến binh dũng cảm và gia đình Iraq, dù là ở trong các khu vực đã được giải phóng, hoặc ở những nơi còn lại của Iraq, vì đã thực hiện được chiến thắng lớn này ơ Mosul, và vì đã giật sập được nhóm tự xưng là Nhà Nước Hồi giáo.”

Trong khi Thủ Tướng Iraq Haider al-Abadi lên tiếng, các phần tử chủ chiến IS tiếp tục cố thủ tại khu phố cổ Mosul, nơi mà các con đường chật hẹp ngăn cản sự di chuyển của các quân xa lớn.

Chính phủ Iraq đã khởi sự chiến dịch tái chiếm Mosul, thành phố lớn thứ nhì tại Iraq, từ tháng 10 năm ngoái. Nhiều thường dân đã bị giết chết giữa hai lằn đạn, và hiện còn 750,000 người còn lại trong thành phố.

Ông Ammar Ahmed, một cư dân tại phố cổ Mosul nói:

“Chúng tôi đã chịu đói, khát. Chúng tôi sống trong sợ hãi và lo âu. Chúng tôi phải khóa trái cửa, không thể nhìn ra ngoài. Chúng tôi bị nhốt trong nhà trong gần 2 tháng nay, không được cả nhìn ra bên ngoài.”

Ông Abadi nói giúp người dân trở về nhà của họ là một trong các ưu tiên của chính phủ Iraq.

Thủ Tướng Abadi:

“Chúng tôi đã ra chỉ thị tăng cường mọi nỗ lực để tái vãn tình trạng ổn định tại các khu vực vừa được giải phóng. Chúng ta có các đơn vị toàn quốc và địa phương làm việc ngay ở Mosul, và một số quốc gia đang cung cấp những hỗ trợ để tái thiết, và giúp những người bị buộc phải dời cư.”

Mosul đã nằm dưới quyền kiểm soát của Nhà Nước Hồi giáo từ năm 2014. Thủ Tướng Abadi lên tiếng trong ngày đánh dấu năm thứ 3 một bài phát biểu của thủ lãnh Abu Sayyaf, Bakr al-Baghdadi, đọc trước Ngôi đền lớn của Mosul khi tuyên bố thành lập một ‘vương quốc Hồi giáo.’

Nhận định của Đức Tổng Giám Mục Nguyễn Chí Linh về sự kiện Đan viện Thiên An, thảm họa biển chết và tình hình hình Giáo Hội Việt Nam

một nhóm gồm 150 người tấn công Đan Viện Thiên An của Dòng Biển Đức ngày 28 tháng Sáu vừa qua
Tin Mừng Cho Người Nghèo

#GNsP (05.07.2017) – Theo nhận định ngày 3 tháng 7 của Église d’Asie, tổng giáo phận Huế đang là tâm điểm thời sự Việt Nam, sau khi một nhóm gồm 150 người tấn công Đan Viện Thiên An của Dòng Biển Đức ngày 28 tháng Sáu vừa qua. Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh, 67 tuổi, là Tổng Giám Mục của Huế từ ngày 29 tháng 10 năm ngoái và là chủ tịch Hội Đồng Giám Mục Việt Nam từ ngày 5 tháng 10 cùng năm. Nhân dịp tới Paris, ngài đã chấp nhận trả lời các câu hỏi của ban biên tập Église d’Asie.

Eglises d’Asie: Thứ Tư, 28 tháng Sáu vừa rồi, một nhóm 150 người đã xâm nhập tài sản của đan viện Biển Đức Thiên An, tọa lạc cách Huế mấy kilômét, và đã phá hủy một tượng Chúa Kitô trên Thập Giá. Đây không phải là lần đầu tiên những bạo lực như thế đã diễn ra, các bạo lực này đã có trong khuôn khổ cuộc tranh chấp ruộng đất ngày xưa. Đức Cha có thể giải thích cho chúng con biết tình hình được không?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Trước đây, Đan Viện có một khu đất diện tích khoảng 107 mẫu tây. Nhưng Bộ Dân Luật Việt Nam không thừa nhận quyền tư hữu. Thành thử, các nhà cầm quyền không thừa nhận quyền sở hữu của đan viện đối với khu đất này.

Vụ tranh cãi này đã bắt đầu từ một thập niên qua; nó đã trở thành một cuộc tranh cãi thực sự. Các nhà cầm quyền đã ăn cắp tài sản của các đan sĩ, tức khu đất này, để bán cho các doanh nghiệp ngoại quốc, các doanh nghiệp du lịch [Chú thích của ban biên tập: các nhà cầm quyền chiếm 50 mẫu tây, để làm một công viên giải trí]. Và rồi, đây là cách họ làm thế: nhà cầm quyền muốn tạo thế dễ dàng cho việc đầu tư của các doanh nghiệp, cả địa phương lẫn ngoại quốc, nên đã bán các tài sản này đi. Họ chế giễu quyền lợi của các tổ chức tôn giáo, và, trong trường hợp này, các quyền lợi của Đan Viện.

Người Công Giáo của tổng giáo phận Huế là thiểu số và vẫn còn bị thương tích bởi các vụ tàn sát diễn ra trong cuộc Tấn Công Tết [Chú thích của ban biên tập: cuộc tấn công bất ngờ của các cán binh Bắc Việt nhân dịp Tết năm 1968; trong thành phố này, các trận chiến đặc biệt lâu dài, chúng kéo dài 28 ngày, và sát hại nhiều người], nên không ai dám lên tiếng. Người ta để các đan sĩ phải tự xoay xở lấy. Và nhà cầm quyền dân sự mặc tình muốn làm gì thì làm. Tôi đã viếng Đan Viện [ngày 16 tháng Sáu vừa qua], và các đan sĩ cho rằng tòa tổng giám mục nên nâng đỡ việc đòi lại đất đai của họ. Tôi đoán rằng các đan sĩ đã dựng lại cây thập giá [ngày 26 tháng Sáu, 2017], điều này đã gây ra một phản ứng, có tính bạo lực, về phía nhà cầm quyền [ngày 28 tháng Sáu]. Các ông biết đấy, ở xứ này, 77% các vụ tranh chấp liên quan tới đất đai.

Eglises d’Asie: Cũng trong tuần này, một “blogger” Công Giáo Việt Pháp, Ông Phạm Minh Hoàng, đã bị tước mất quốc tịch và bị đuổi khỏi xứ sở. Ngày 29 tháng Sáu, một “blogger” Công Giáo, Bà Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, thường được biết nhiều hơn dưới tên “Mẹ Nấm”, đã bị kết án 10 năm tù vì đã “tuyên truyền chống chính phủ Cộng Sản”. Cha Gioan Nguyễn Ngọc Nam Phong, cha xứ Giáo Xứ Thái Hà, ở Hà Nội, một linh mục dấn thân, nhất là trong các vấn đề đất đai, đã bị cấm rời lãnh thổ, trong khi ngài có việc phải qua Úc. Tất cả những điều này gợi ý gì với Đức Cha?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Chế độ Cộng Sản luôn là một chế độ độc tài, nên các nhà cầm quyền có khuynh hướng đàn áp các tiếng nói đối lập. Các “bloggers” bị coi như những người khiêu khích, chuyên xúi giục các vụ nổi loạn.

Cha Gioan Nguyễn Ngọc Nam Phong đã bị trừng phạt vì tác phong chống cộng sản của ngài. Trong các bài nói của ngài, trong các bài giảng của ngài, ngài thường hay kết án các nhà cầm quyền. Điều này từ lâu khiến ngài ở trong sổ bị theo dõi của Công An. Thành thử đây không phải là lần đầu tiên. Nhiều người đối lập đã bị trừng phạt như thế để họ không nói xấu chế độ với người ngoại quốc.

Eglises d’Asie: Các linh mục tự động viên mình ủng hộ các người Việt Nam chịu ảnh hưởng của thảm họa môi trường do doanh nghiệp Formosa khiêu khích tạo ra đã bị biến thành đối tượng để đe dọa. Các cuộc biểu tình đã bị dẹp tan một cách dã man. Mới đây, ban biên tập của Église d’Asie đã gặp Đức Cha Phaolô Nguyễn Thái Hợp, người hướng dẫn một phái đoàn qua Âu Châu để mẫn cảm hóa dư luận quốc tế lấy thảm hoạ môi trường này làm chủ đề. Hội Đồng Giám Mục cũng đã lên tiếng công bố.Tình trạng môi trường có diễn biến ở Việt Nam không?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Không có gì đã thay đổi. Vì chính phủ luôn luôn sợ phải thừa nhận sự thật liên quan tới vụ tai tiếng Formosa. Nhưng từ trước đến nay, họ nhìn nhận rằng đây là một thảm họa và nhận định rằng Việt Nam chưa có đủ trải nghiệm để xử lý các vụ việc như thế. Xứ sở chưa có đủ chuyên viên, và đây là cái giá rất cao mà xứ sở phải trả.

Liên quan đến việc bồi thường, người ta luôn đương đầu với cùng một vấn đề tham nhũng. Số tiền không cao lắm, vì các thiên kiến sẵn có, và bị các nhà cầm quyền dân sự bác bỏ. Vả lại, theo tin đồn, chính người Trung Quốc đầu tư; người Đài Loan chỉ là những người cho muợn tên mà thôi.

Còn về Đức Cha Hợp, ngài đã làm phật lòng các nhà hữu trách của Phòng Tôn Giáo Sự Vụ rất mạnh. Những người này đã đề nghị “miễn chấp” (excuser) cho Đức Cha Hợp. Nghĩa là họ mong Tòa Thánh triệu Đức Cha Hợp về Rôma, hoặc gửi ngài đi nghỉ dưỡng.

Hội Đồng Giám Mục gần đây đã gửi “các nhận xét thành thực và thẳng thắn” của mình liên quan đến Đạo Luật về các tín ngưỡng và tôn giáo, ngày 1 tháng Sáu vừa qua, lên các nhà cầm quyền.

Nói một cách tổng quát, với đạo luật này, người ta thấy nhiều thụt lùi, chứ không phải tiến bộ; chúng tôi không luôn được hưởng sự tự do đích thực. Thí dụ, có nhiều lãnh vực trong đó Giáo Hội không có quyền dấn thân vào, như sức khỏe, giáo dục, v.v… Người ta vẫn chưa ra khỏi não trạng của hệ thống gọi là “xin cho” [Ghi chú của ban biên tập: kiểu nói này mô tả sự kiện: Giáo Hội tự thấy mình có nghĩa vụ phải xin phép đối với tất cả mọi việc mình làm, chế độ ở địa phương có ban phép ấy hay không là tùy ở họ].

Đấy là mối thất vọng, được các tôn giáo khác chia sẻ, mặc dù không công khai nói ra. Dù sao, các tôn giáo này cũng hỗ trợ Hội Đồng Giám Mục.

Eglises d’Asie: Còn về việc cử nhiệm các giám mục, từ trước đến nay, quý Đức Cha có được tự do không?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Không, không hề có. Nhà Nước không có quyền đề cử một giám mục, nhưng họ có quyền từ chối một vụ bổ nhiệm. Khi một ứng viên được đề cử làm giám mục, họ cần sự chấp thuận của Nhà Nước. Trên thực tế, không có quá nhiều vấn đề liên quan đến việc bổ nhiệm tại các giáo phận ở tỉnh. Nhưng có vấn đề với việc bổ nhiệm giám mục ở ba tổng giáo phận Hà Nội, Huế và Sài Gòn.

Eglises d’Asie: Ngày 29 tháng Sáu, Đức Cha đã ở Rôma?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Mới đây, tôi được bổ nhiệm làm Tổng Giám Mục Huế [ngày 29 tháng 10 năm ngoái]. Trong truyền thống của Giáo Hội Công Giáo, các tân Tổng Giám Mục tới Rôma để lãnh dây palium từ tay Đức Giáo Hoàng. Nghi lễ này diễn ra ngày 29 tháng Sáu, dịp Lễ Hai Thánh Phêrô và Phaolô. Ba mươi sáu Tổng Giám Mục đã nhận dây pallium năm nay.

Đối với tôi, đó là một niềm vui lớn. Một cách hết sức hữu hình, người ta cảm thức được sự hiệp thông của Giáo Hội hoàn vũ. Điều này gây ấn tượng hết sức. Và có nhiều khách mời: đại diện của các tôn giáo khác, hồi giáo, chính thống giáo, các nghi lễ đặc biệt, cả các nhà ngoại giao nữa, đủ các cấp, và cả các thủ tướng nữa. Bầu khí rất “hoàn cầu”. Tất cả đã được Đức Giáo Hoàng Phanxicô hoàn cầu hóa.

Eglises d’Asie: Hôm trước đó, tức ngày 28 tháng Sáu, Đức Giáo Hoàng đã bổ nhiệm 5 vị Hồng Y, trong đó, có Đức Cha Louis-Marie Ling Mangkhanekhoun, giám mục Paksé, ở Lào. Một vài tháng sau khi 17 vị tử đạo của Lào được phong chân phúc. Một nguồn hân hoan?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Tôi chia sẻ niềm vui của Giáo Hội Lào vì đây là các vị tử đạo đầu tiên được phong chân phúc. Tôi đã ở Vạn Tượng để dự lễ ấy vì, trong số các vị được phong chân phúc, có một linh mục của giáo phận cũ của tôi là Thánh Hóa, Cha Thoa Tien. Ngài vốn là thành viên của linh mục đoàn Thanh Hóa.

Ở Việt Nam, diễn trình phong chân phúc cho Đức Hồng Y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận đang diễn tiến tốt đẹp.

Đức Hồng Y Thuận đã được nâng lên bậc đáng kính. Ngài là giám mục cũ của tôi ở Nha Trang, một đại biểu chân chính của Giáo Hội lúc ấy. Tôi hãnh diện về ngài và tôi cũng hãnh diện về sự thăng tiến thiêng liêng của ngài.

Eglises d’Asie: Năm 2018, Giáo Hội Việt Nam sẽ mừng 20 năm lễ phong chân phúc cho các vị tử đạo của mình. Qúy vị sẽ chuẩn bị việc này ra sao?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Hiện nay, các cử hành đã được tổ chức, liên kết với việc các giám mục viếng mộ hai Thánh Phêrô và Phaolô (ad limina) ở Rôma hồi tháng Ba vừa rồi. Chắc chắn sẽ có những cuộc cử hành và buổi cầu nguyện lớn lao; người ta sẽ cố gắng làm nổi bật đời sống và tiểu sử các vị tử đạo. Các nghi lễ này sẽ luôn nhắm tới người trẻ.

Về người trẻ, Các Ngày Giới Trẻ Á Châu sẽ diễn ra tại Nam Dương vào mùa hè này.

Đối với người trẻ Việt Nam, có vấn đề lớn về ngôn ngữ vì đa số không hiểu tiếng Anh hay tiếng Pháp. Nhưng Đức Cha Phêrô Nguyễn Văn Viên, giám mục phụ tá của Vinh, người chịu trách nhiệm mục vụ giới trẻ, đang tổ chức một nhóm người Việt tham dự Các Ngày Giới Trẻ nói trên.

Eglises d’Asie: Miến Điện và Tòa Thánh đã chính thức thiết lập các liên hệ ngoại giao nhân cuộc gặp gỡ ở Vatican giữa Tòa Thánh và Aung San Suu Kyi, Cố Vấn Nhà Nước Miến Điện, ngày 4 tháng 5 vừa qua. Liệu việc này có một tác động nào đối với sự hiện diện của vị đại diện không thường trực của Tòa Thánh tại Việt Nam không?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Cho tới nay, người ta có thể nói chúng tôi khá thất vọng: chúng tôi vốn mong đợi nhiều ở giây phút trong đó Việt Nam sẽ tạo được các liên hệ ngoại giao với Tòa Thánh ở cấp sứ thần. Nhưng vị đại diện của Tòa Thánh ở Việt Nam, Đức Cha Leopoldo Girelli, không luôn được quyền cư ngụ thường trực ở Việt Nam. Ngài luôn là “đại diện không thường trú của Tòa Thánh ở Việt Nam”; ngài ở Tân Gia Ba và chỉ có quyền ở Việt Nam một tháng rồi phải rời xứ sở.

Mọi di chuyển của ngài ở Việt Nam phải được chấp thuận, được bộ ngoại giao của Việt Nam cho phép. Sự trông chờ của chúng tôi có chừng mực, nhưng chính phủ không dám tiến tới nếu không có sự bảo lãnh của các nhà cầm quyền Trung Hoa. Trong lúc tình thế bị trở ngại, người ta luôn kiếm cớ để khước từ sự hiện diện thường trực của Đức Cha Girelli ở Việt Nam.

Eglises d’Asie: Từ ngày 5 tháng 10 năm 2016, Đức Cha là chủ tịch Hội Đồng Giám Mục Việt Nam. Hôm trước ngày Đức Cha được bầu, Nguyễn Thiện Nhân, chủ tịch Ủy Ban Trung Ương Mặt Trận Yêu Nước, và là thành viên của cấp chính trị cao nhất của Đảng, tức Bộ Chính Trị, đã tới chào thăm Đức Cha. Đức Cha có những mối liên hệ nào với các nhà cầm quyền trung ương?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Cuộc viếng thăm của Nguyễn Thiện Nhân diễn ra dưới sự chủ tọa của Đức Cha Phaolô Bùi Văn Đọc, Tổng Giám Mục Sài Gòn. Tôi không biết có phải ngài mời ông ấy hay đó là sáng kiến của Nguyễn Thiện Nhân. Nhưng các cuộc viếng thăm này không được chào đón trong khuôn khổ hội đồng giám mục.

Tôi không dấu giếm điều gì, tôi phát biểu điều tôi suy nghĩ. Chúng tôi ít dè dặt hơn trước. Chúng tôi được tự do hơn. Và các thế hệ trẻ, thành viên của Đảng, thành viên của chính phủ, được thông tri nhiều hơn trước, cởi mở hơn. Họ ra khỏi xứ sở và có cơ hội quan sát cách xử lý các vụ việc tôn giáo ở các nước khác. Các não trạng, cách suy nghĩ đã diễn biến, thay đổi.

Eglises d’Asie: Giáo Hội ở Việt Nam xử sự ra sao?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Tôi lạc quan vì, sau một thời kỳ lâu dài chung sống, các thành phần xã hội đã tìm cách xích lại gần nhau. Người Cộng Sản và Người Công Giáo hiểu nhau tốt hơn trước khá nhiều.

Người Công Giáo ngày càng ít bị ngờ vực hơn. Trước đây, người ta quá bị điều khiển bởi điều tuyên truyền dạy. Từ nay, người ta có khả thể quan sát bằng chính mắt mình, và họ đã khám phá ra rằng người Công Giáo không xấu như trước đây người ta vốn nghĩ. Và rồi, việc làm chứng của người Công Giáo trở nên mỗi ngày một tích cực hơn. Thù ghét và oán hận đã giảm đi. Các liên hệ ngày càng thân ái hơn.

Phải can đảm lắm mới vượt qua được giai đoạn đó. Phải kiên nhẫn, người ta không thể thay đổi được xứ sở trong 5 phút.

Eglises d’Asie: Đức Cha có thể cho chúng con biết thêm về Học Viện Công Giáo Việt Nam không?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Nó đã được khai giảng ngày 14 tháng 9 năm ngoái, các kỳ thi tuyển cho khóa học mới đã diễn ra trong các ngày 7 và 8 tháng Sáu vừa rồi.

Đức Cha Đinh Đức Đạo, của giáo phận Xuân Lộc, là viện trưởng của học viện Công Giáo này. Chúng tôi có nhiều hy vọng nhưng, vào lúc này, chúng tôi chưa thành công tạo được nơi chốn: chưa có đất, nên phải thuê một ngôi trường và bắt đầu với một lớp duy nhất. Chúng tôi cũng chưa có đủ các giáo sư chuyên môn, và các sinh viên chưa đạt trình độ mong muốn. Cần chờ đợi thêm một chút, với thời gian, mọi sự sẽ tốt hơn thôi.

Trước khi người Cộng Sản nắm quyền [năm 1975], chúng tôi vốn có hai đại học Công Giáo [ở Đà Lạt và ở Sài Gòn]. Tất cả đã bị người Cộng Sản cấm, đóng cửa; các chủng viện và các đại học bị trưng dụng. Nên đây không phải là một điều mới mẻ gì, chỉ là việc phục hồi điều chúng tôi đã mất trong mấy chục năm qua mà thôi.

Eglises d’Asie: Còn ơn gọi, cả linh mục lẫn đời sống tu trì, thì sao?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Các ơn gọi này hiện khá dư dật tại Việt Nam. Bất kể trong các chủng viện hay trong các hội dòng. Người ta đã nhận được một chút tự do nào đó trong việc tổ chức sinh hoạt của các trung tâm đào tạo. Trước đây, người ta áp dụng một thứ chính trị chỉ tiêu (quota): để gửi một người trẻ vào chủng viện, cần phải có sự chuẩn y của Nhà Nước. Mỗi giáo phận có quyền gửi sáu hoặc tám ứng viên, mỗi hai năm. Thứ chính trị này vẫn còn trên lý thuyết nhưng không bị áp dụng nữa.

Trước đây, người ta cũng không có quyền gửi các linh mục hay các nữ tu ra nước ngoài để được đào tạo thành các nhà đào tạo; nay, người ta có thể xuất ngoại khá dễ dàng. Đó chính là niềm hy vọng của chúng tôi. Ước mong những người từ ngoại quốc trở về sẽ trở về để làm việc trong các trung tâm đào tạo của chúng tôi và dần dần, từng chút một, cải thiện phẩm chất của việc đào tạo này.

Eglises d’Asie: Còn về vị trí của giáo dân trong lòng cộng đồng Công Giáo?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Nói chung, việc tham gia của các giáo dân rất được các mục tử đánh giá cao. Đặc biệt khi họ dấn thân không điều kiện, nhất là tại các giáo xứ miền quê. Họ làm việc dễ dàng và không công, hoàn toàn tự nguyện. Thậm chí, đôi khi, còn có quá nhiều thiện nguyện viên. Mọi người đều khả dụng. Đó là cảm thức của Giáo Hội ở Việt Nam. Bản thân tôi, tôi đánh giá cao việc tham dự của các giáo dân.

Điều chúng tôi chưa có thể làm được là đào tạo các giáo dân; các điều kiện thuận lợi cho việc đào tạo họ vẫn chưa thu thập được. Đây là điều chúng tôi phải tiến tới chỗ làm được trong tương lai.

Eglises d’Asie: Ngày 20 tháng 12 tới, Đức Cha sẽ cử hành 25 năm thụ phong linh mục. Trong 25 năm này, nhiều điều đã thay đổi ở Việt Nam?

Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh: Vâng, nhiều điều đã thay đổi, trong một chiều hướng nhất định tích cực, về mọi phương diện. Đối với tôi, điều này rất có ý nghĩa, vì Chúa Quan Phòng đã dẫn dắt chúng tôi, đã giúp đỡ chúng tôi vượt qua mọi khó khăn của Lịch Sử, vượt thắng mọi điều bất tiện mà thế hệ chúng tôi từng biết.

Hai mươi lăm năm linh mục, đây là một dịp tạ ơn Thiên Chúa cho Giáo Hội nói chung và cho chính bản thân tôi. Tôi đã phải chờ đợi chức linh mục trong 16 năm trời. Tôi chỉ được thụ phong linh mục ở tuổi 42. Tuổi ấy quá già đối với một linh mục ở Việt Nam! Thông thường, người ta được thụ phong ở tuổi 27, 28 hay 29, cùng lắm thì 30 là tối đa. Tôi, tôi đã phải chờ đợi quá lâu. Khi được thụ phong, tôi hoàn toàn thỏa mãn, điều này quá đủ đối với tôi. Tôi chỉ chờ đợi có thế. Tôi không bao giờ dám nghĩ tới một đoạn đường xa hơn; thời gian qua đi thật nhanh, đã tới lễ cưới bạc rồi. Quả tình là một lễ cưới, tôi hết sức hân hoan.

Vũ Văn An – Vietcatholic

(Nguồn: Eglises d’Asie, 3 tháng Bẩy năm 2017)

(GNsP trích dẫn và đặt tựa)

https://www.tinmungchonguoingheo.com/…/nhan-dinh-cua-duc-to…/