Những email của Hoàng tử Andrew – Phần 2

0
4
ELLIE LEONARD

NGÀY 22 THÁNG 2

Cựu Hoàng tử Andrew là một bài học về sức mạnh của việc điều tra nghiệp dư, biết cần tìm kiếm điều gì, làm thế nào để tìm ra những manh mối quan trọng và cuối cùng là làm thế nào để ngăn chặn những kẻ xấu xa ngay từ trong trứng nước. Vì vậy, khi tôi mở các tập tin và tìm kiếm “Hoàng tử Andrew”, tôi đã vô cùng thất vọng. Nhưng khi tôi đào sâu hơn một chút và phát hiện ra rằng ông ta không chỉ là Hoàng tử Andrew, mà còn là Công tước, HRH Công tước, PA, pipex, aace, abx17, Andrew và Mr. Invisible, một thế giới hoàn toàn mới đã mở ra trước mắt tôi, chứa đầy những cuộc trò chuyện lẽ ra không bao giờ được công khai, và có lý do chính đáng. Và điều đó khiến tôi suy nghĩ – chúng ta đang đối phó với bao nhiêu bí danh khi nói đến tất cả những kẻ đồng mưu này? Chúng ta đang bỏ sót điều gì? Những biệt danh và email khó hiểu nào mà chúng ta vẫn chưa khám phá ra? Bởi vì đừng tự lừa dối mình, tất cả đều ở đó. Và chúng ta sẽ tìm ra nó.

Đây là những email của cựu Hoàng tử Andrew, Ghislaine Maxwell, Jeffrey Epstein và một số người bạn thân thiết, tự cao tự đại của họ, bao gồm cả vụ kiện công khai từ cựu thư ký Johnny O’Sullivan, và việc phát hiện ra một bức ảnh bị Virginia (Roberts) Giuffre giấu kín hơn một thập kỷ, cùng với làn sóng phản đối dữ dội của công chúng sau đó.

Tôi đã giữ nguyên tất cả các lỗi chính tả và đoạn hội thoại gốc .

Đây là các email của Andrew.

01/04/2002 11:37 sáng

PA: Tôi nhận được tin nhắn của bạn sáng nay. Xin lỗi vì đã không liên lạc được với bạn hôm qua. Tôi sẽ gọi lại cho bạn sau hôm nay để trò chuyện. A xxx

Sarah Ferguson và Hoàng tử Andrew, năm 1986 – Shutterstock

23:39 ngày 4/2/2002

GM: Andrew, sinh nhật của bạn là [ĐÃ BỊ XÓA] phải không? Gx

8:29 sáng, ngày 4/5/2002

Trợ lý biên tập: Cả hai đều sai! Thử lại đi!!

00:13 – 18:35, ngày 24/8/2002

GM: Chỉ muốn thông báo với bạn rằng Philip cũng đã hủy chuyến đi cuối tuần vì một lý do công việc nhỏ nhặt nào đó. Cuối tuần của chúng ta giờ chỉ còn lại hai chúng ta thôi. Tất nhiên, nếu bạn nghĩ chúng ta sẽ vui hơn ở nơi khác thì đừng ngần ngại cho tôi biết nhé, tôi không muốn làm mất hứng đâu. [REDACTED] cũng vừa gọi điện nói rằng cô ấy có thể sẽ không đến. Cô ấy sẽ báo lại cho tôi vào ngày mai hoặc ngày kia. Dù sao thì, Philip sẽ ở Miami vào thứ Ba khi bạn đến và bạn có thể ở lại với anh ấy (anh ấy có một nhà khách riêng trong khuôn viên, nơi bạn có thể thoải mái đi chơi một đêm với anh ấy ở Miami để vui vẻ). Bạn nghĩ sao? Gx

Cựu Thị trưởng Miami, Philip Levine

PA: Tôi bắt đầu nghĩ rằng mọi chuyện đang trở nên quá khó khăn rồi. Vì việc lên kế hoạch ngày càng khó khăn hơn trong kỳ nghỉ cuối tuần này, tôi đang nghĩ đến việc sẽ cùng Sarah và các con đến Sotogrande vài ngày, điều đó sẽ rất quan trọng và tốt cho các bé gái, thay vì phải vượt biển sang bên kia. Xin hãy cho phép tôi làm vậy, và tôi biết mình hay bị ảnh hưởng bởi “lời đề nghị tốt hơn”, nhưng trong trường hợp này thì không phải vậy… tôi nghĩ thế! Hãy cho tôi biết khi nào bạn thức dậy nhé. Yêu thương nhiều, A xxx

GM: Andrew yêu dấu – Anh hoàn toàn hiểu nếu em muốn dành thời gian cho Sarah và các con. Anh sẽ không hề phật lòng – buồn vì không được ở bên em và không được gặp em, nhưng vào thời điểm này, với những ngày nghỉ quý giá và vài ngày nghỉ phép, anh đồng ý rằng ý tưởng đến đảo có vẻ không còn hấp dẫn nữa. Cả Carol và Philip , và giờ có thể cả Doug nữa, đều đang sắp xếp lại lịch trình của họ, nên ai biết được – anh sẽ gọi lại cho em sau hoặc em có thể gọi cho anh. Số điện thoại trực tiếp của anh là [REDACTED] Gx

25/8/2002, 1:00 sáng – 3:04 chiều

Trợ lý: Anh yêu! Em xin lỗi vì đã không gọi lại cho anh sớm hơn, em bận quá. Như anh đoán, em sẽ không đến được bây giờ nếu anh không phiền, vì em muốn dành thời gian quý báu này cho các con. Em sẽ gọi lại cho anh sau và chúng ta có thể trò chuyện. Yêu anh nhiều, A xxx

GM: Không sao đâu, [REDACTED] sắp đến và 5 cô gái tóc đỏ xinh đẹp khác sẽ tự chơi với nhau thôi. Đùa thôi – [REDACTED] sắp đến rồi và thay vì ở lại đảo suốt thời gian, mình sẽ quay lại PB một phần cuối tuần. Mình sẽ nhớ cậu lắm, yêu cậu nhiều lắm Gx

27/8/2002

PA: Em rất buồn vì không thể đến cùng anh/chị nhưng em rất vui vì có thể dành nhiều thời gian hơn cho các con nên sự đền bù này là xứng đáng. Dù sao thì em vẫn yêu anh/chị và rất mong được gặp anh/chị khi cả hai chúng ta cùng ở một nơi trên thế giới. Để anh/chị biết, em sẽ đến New York vào ngày 16 tháng 9 và ở lại Rothschild 2 đêm! Sau đó sẽ đến Aspen rồi quay lại Philadelphia và các nơi phía Đông cho đến ngày 29, sau đó trở lại Anh vài ngày trước khi đến Croatia và các nước vùng Vịnh, tiếp theo là Jordan và trở lại London vào ngày 15 tháng 10. Sau đó em sẽ đến New York vào thứ Sáu ngày 19 để ăn tối vào tối thứ Hai và sau đó trở lại London vào thứ Ba. Vì vậy, em rất mong được gặp lại anh/chị trước khi anh/chị đi đến một nơi kỳ lạ nào đó và làm ơn đừng mắc phải bệnh gì trong chuyến đi của anh/chị nhé! Rất nhiều tình yêu và lời cảm ơn, A xxx

28/10/2002 10:42 AM – 6:34 PM

PA: Gmax! Thông tin tình báo cho biết Angie sẽ đến New York tuần này. Yêu bạn. xxx

GM: Xin lỗi – tôi đang ở LA trên đường đến Hawaii. Có thật là anh sắp có thêm con không? Tôi sẽ phải gọi anh là “siêu tinh trùng”! Gx

PA: Chà, anh chẳng giúp được gì nhiều nhỉ!!! Không, tôi không có ý định sinh thêm con nữa và đừng tin tất cả những gì anh đọc trên báo! Sarah nói rằng cô ấy muốn có thêm một đứa con nếu có thể và nếu quá già thì có thể nhận con nuôi, đó là câu trả lời cho một câu hỏi bâng quơ trong chuyến đi bộ đường dài một tuần quanh Sierra Leone cách đây vài tuần, được đăng trên tạp chí Observer cuối tuần này. Thực ra đó là một bài báo rất hay, xét đến độ khó của bài viết đối với nhà báo! Vậy anh định làm gì để giúp tôi? Yêu anh nhiều lắm, A xxx

GM: Này – Tôi chưa đọc tin đó, đó là tin tức trên CNN – xin lỗi, tôi không thể giúp gì được trong trường hợp này – tôi sẽ liên lạc với cô ấy vào lần sau.

10:30 sáng, ngày 29/10/2002

PA: Như tôi đã nói trong tin nhắn tối qua, tôi đã có một bữa tối rất ngon với CB tối qua. Xin lỗi vì tôi không thức lúc 1 giờ 40 khi bạn gọi! Nhưng Cazzy đã kể cho tôi chính xác những gì bạn đã kể với tôi một cách chi tiết và sống động hơn nhiều, vì vậy tôi biết khi CB gọi cho cô ấy thì tình hình ra sao và tôi đã nói với CB rằng bạn đã nói mọi chuyện không ổn và tôi phải gọi cho anh ấy nhưng bạn không nói với tôi thêm điều gì nữa (bảo vệ). Thật là một câu chuyện và dường như anh ấy thực sự tức giận và buồn bã, không phải vì kết quả mà vì hành vi của cô ấy đối với anh ấy. Họ đã gặp nhau trên đường phố cách đây không lâu sau khi bức thư được gửi và dường như cô ấy cũng không tỉnh táo, rồi sau đó kể cho Louis mọi thứ họ đã thảo luận. Đó là một sự việc nhỏ khó chịu và mặc dù anh ấy đang dần vượt qua, nhưng nó vẫn để lại một dư vị rất tệ trong lòng anh ấy.

Ngoài ra thì anh ấy có vẻ khá ổn! Anh ấy đã đưa một người bạn gái đến Knowsley chơi cuối tuần, người mà anh ấy đã chia tay sau mùa hè. Anh ấy có vẻ khá vui vẻ với điều đó và cô ấy đã đi cùng anh ấy chỉ với chưa đầy 24 giờ thông báo trước, vì vậy anh ấy vẫn giữ được phong độ! Tuy nhiên, tôi nghĩ chúng ta cần đưa anh ấy ra khỏi Anh một thời gian ngắn, giống như bạn đã làm cho tôi trước đây, và anh ấy cần phải thoát khỏi ảnh hưởng của nước Anh! Về tương lai, anh ấy biết có rất nhiều cô gái tuyệt vời, một số người đã ly hôn và có con, và anh ấy không thể chịu đựng được những gánh nặng đi kèm với khía cạnh đó, vì vậy anh ấy vẫn đang tìm kiếm nhưng không mấy hào hứng. Tôi không biết phải gợi ý gì khác ngoài những điều trên. Ngoài ra, chúng tôi đã có một bữa tối tuyệt vời cùng nhau tại Harry’s Bar và nghĩ đến bạn… không nhiều lắm! Yêu bạn và hoàn toàn hiểu bạn không thể giúp gì về vấn đề AKE lần này! A xxx

10:26 sáng, ngày 24/12/2002

PA: Tôi tin rằng ngày mai có ý nghĩa rất quan trọng với anh! Tôi không gửi email về chuyện đó mà là về một điều khác mà tôi nghĩ anh nên biết, vì anh rất thích buôn chuyện và tôi nghĩ tôi có một vài chuyện muốn chia sẻ với anh! Lần cuối tôi nói chuyện với anh là khi Carol R. đến thăm anh và anh có nhắc đến một người đàn ông tên là George C. Gần đây tôi đã gửi thiệp Giáng sinh điện tử cho nhiều người và ngoài việc gửi cho anh, tôi cũng gửi cho Carol và cuối tuần này cô ấy đã mang đến thêm một mảnh ghép nữa của câu chuyện.

Bộ phim “Lời thú tội của một tâm trí nguy hiểm”, với sự tham gia của George Clooney, đã được công chiếu vào thứ Năm, ngày 19 tháng 12 năm 2000.

Cô ấy nói rằng cô ấy đã gặp ông C tại buổi ra mắt phim mới của ông ấy vào thứ Năm và họ đã “thân mật” với nhau (từ ngữ của cô ấy) và dường như không ai có thể “quyến rũ” như ông C. Giờ đến phần không tế nhị và phần tôi không hiểu: cô ấy nói rằng cô ấy đã “liếm tay” với ông ấy. “Liếm tay” là gì? Có phải tôi nên thử điều này hôm nay không? Dù sao thì cũng gửi đến bạn chút yêu thương hôm nay… A xxx

GM: Tớ nhớ cậu lắm – hy vọng ông già Noel sẽ mang đến cho cậu món quà gì đó vui vẻ Gx

8:43 sáng, ngày 31/3/2003

PA: Maxwell thân mến! Anh đã ở đâu và làm gì trong thời gian qua? Gần đây anh không hề liên lạc với em và em lo lắng anh đang trở nên khép kín! Em rất muốn được đi khỏi đây, nhưng với cuộc chiến này, giới truyền thông sẽ phát cuồng nếu người ta biết em đang ở nước ngoài trong thời gian này. Em đang cảm thấy bực bội vì bị giam cầm như thế này! Em vừa mới cho các con gái đi nghỉ với mẹ chúng vài tuần và em đã lên kế hoạch dành thời gian với chúng ở ngoài nhưng giờ hoàn cảnh buộc em phải ở đây nên em ‘ở nhà một mình’ vài tuần! Dù sao thì, gửi anh thật nhiều tình yêu và hy vọng sớm gặp lại anh! A (bực bội) xxx

GM: Tớ yêu cậu và nghĩ về cậu rất thường xuyên – Hôm nay tớ bay từ PB đến LSJ bằng trực thăng! Tớ sẽ gọi cho cậu bằng điện thoại vệ tinh – Tin vui là tớ sẽ ở London một mình trong một tuần và rất muốn dành thời gian với cậu – Tớ sẽ gọi lại sau nhé. Cậu là bạn thân nhất của tớ – Gx

13:11 ngày 4/11/2004

PA: Ghislaine yêu quý, Mọi việc ở đây đang rất bận rộn và lịch trình ngày mai cũng đang thay đổi nhanh chóng. Lý do là vì cuộc họp của em ở Orlando đã bị hủy do người đàn ông đó phải nhập viện phẫu thuật đầu gối. Nhóm của em, những người đã ở cùng ông ấy ở Antigua, đã bảo ông ấy đi phẫu thuật và hiện ông ấy vẫn đang ở đó. Bây giờ em đang cố gắng để máy bay của ông ấy đưa em đến New York vào chiều thứ Hai, hoặc ít nhất là khoảng thời gian đó, nhưng cũng có thể sớm hơn, vào giờ ăn trưa. Em phải có mặt ở Teterboro lúc 11:30 sáng thứ Ba để đi Montreal. Sau đó, em sẽ bay thẳng qua JFK vào buổi tối để bắt chuyến bay lúc 21:00 đến London. Em cần phải có mặt ở thành phố vào thứ Tư. Vì vậy, em sẽ gọi cho chị sau hôm nay hoặc sáng mai để thông báo thời gian cuối cùng. Xin lỗi vì phải thông báo muộn như vậy! Anh cảnh sát đang phát điên lên mất! Yêu chị, A xxx

Một sự kiện xa hoa vào năm 2000

19:04 ngày 10/5/2004

PA: Tiêu đề: Cuối tuần này Chào em yêu, Vì lý do nào đó anh không thể liên lạc được với em qua mạng ở Colorado. Anh sẽ đến vào sáng Chủ nhật từ Los Angeles vào khoảng 7 giờ sáng. Anh chưa hủy đặt phòng khách sạn vì nếu em không ở thành phố thì có lẽ dùng khách sạn làm trụ sở chính sẽ dễ hơn là ở nhà em. Anh sẽ về khách sạn ở Denver vào khoảng 17 giờ tối nay nhưng sẽ đi ăn tối. Gọi cho anh để bàn về kế hoạch cuối tuần nhé. Yêu em, A xxx

9/2/2005 2:51 PM

Trợ lý riêng: Em yêu, xin lỗi nhé! Anh sẽ đến Los Angeles trên chuyến bay số hiệu QF 025 lúc 10:45 ngày Chủ nhật, 2 tháng 10. Sau đó, anh sẽ ở bên em (theo đúng nghĩa đen) cho đến thứ Bảy/Chủ nhật, khi anh phải quay lại London, từ Los Angeles hoặc New York. Nếu em muốn anh đi sớm hơn thì cứ báo cho anh biết và anh sẽ đổi giờ bay. Em có thể sắp xếp các chuyến bay quốc tế ở Mỹ không? Hãy cho anh biết nếu điều này ổn nhé. Yêu em, A xxx

David Stern: [nói với Epstein] Tôi có nên viết thư cho PA theo yêu cầu của F.không?

09/06/2009, 7:12 AM – 11:31 AM

Lưu ý: có một khoảng thời gian dài xuất hiện nhiều email bị thiếu, đỉnh điểm là tình bạn đang nảy nở giữa Hoàng tử Andrew và Jeffrey Epstein.

PA: Chào Jeffrey, Đã lâu lắm rồi chúng ta chưa liên lạc. Hy vọng anh vẫn khỏe? Tôi vẫn theo dõi anh qua nhiều người bạn chung… Cuộc sống của tôi vẫn bận rộn như thường lệ và thời gian của tôi ngày càng eo hẹp. Tuy nhiên, tôi thực sự thích công việc phục vụ Vương quốc Anh và tôi có thể đóng góp thực sự vào nền kinh tế và sự thịnh vượng của Vương quốc Anh thông qua các hoạt động và sự can thiệp của mình. Tôi phải đến Paris vào cuối tuần này, từ ngày 11 đến 14 tháng 9, và tôi nhớ rằng anh có một căn hộ ở Paris nên tôi muốn hỏi liệu tôi có thể sử dụng nó trong dịp cuối tuần đó không? Đây là một kỳ nghỉ cuối tuần riêng tư và tôi đã đặt phòng khách sạn rồi, nhưng nếu anh cho phép tôi sử dụng căn hộ của anh thì thật tuyệt vời vì nhiều lý do. Nếu điều này không phù hợp hoặc không khả dụng thì tôi xin lỗi vì đã hỏi. Tôi mong sớm được gặp anh trực tiếp và trong thời gian chờ đợi, tôi xin gửi đến anh những lời chúc tốt đẹp nhất. Andrew

JE: Tất nhiên rồi… nếu muốn, bạn có thể sử dụng dịch vụ xe có tài xế. [REDACTED] sẽ lo liệu…

PA: Chào J, Cảm ơn bạn rất nhiều vì sự hiếu khách. Tôi sẽ đợi [REDACTED] liên lạc để sắp xếp mọi việc. Mong sớm được gặp bạn. A

Ellie là một tác giả, biên tập viên và chủ sở hữu của Red Pencil Transcripts , đồng thời hợp tác với các nhà làm phim, người dẫn chương trình podcast và nhà báo trên khắp thế giới. Cô sống cùng gia đình ở ngoại ô thành phố New York.